Джексон переворачивает стейк, поворачивается ко мне, достает что-то из кармана брюк и бросает в моем направлении. От неожиданности вздрагиваю, но ловлю предмет, недовольно глядя на Купера. Просто отдать нельзя было? Несколько мгновений разглядываю небольшую связку ключей в своей ладони и вопросительно смотрю на Джексона.
– Что это?
– Ключи, – с ухмылкой отвечает он.
– Да ладно? От чего они?
– От дома. – Награждаю Джексона убийственным взглядом, отчего он тихо посмеивается. – Диабло-роуд, 1127. Это в трех минутах от главной площади.
– Тааак, – медленно тяну я, продолжая не понимать, к чему он ведет. – А мне они зачем?
Джексон перестает улыбаться, поднимает брови и смотрит на меня с изрядной долей сочувствия, будто я несмышленое дитя.
– Считай это подарком. Не будете же вы с Картером жить в одном доме со мной и Джаредом, или делить жилье с Ники и Максин. Вот я и выбрал дом подальше от всех.
Ошарашенно смотрю на него, не в силах поверить, что все происходящее реальность. Чувствую, как лицо краснеет все сильнее, и я не могу понять, от смущения это или от злости.
– Какого черта? – единственное, что я вообще могу прошептать в этой ситуации.
– Не за что, – бросает Джексон и отворачивается к плите.
Несколько минут смотрю на ключи с таким видом, будто они сейчас набросятся на меня и укусят. Джексон хочет, чтобы я съехала и жила вместе с Картером? Немыслимо. Что у него вообще в голове? Пару дней назад он чуть ли не запрещал все контакты между нами, а теперь просто избавляется от меня. Видимо, я его совсем допекла. Откладываю ключи на стол. Понятия не имею, как скажу обо все этом Картеру. Да, мы прояснили, что между нами определенно есть чувства, но вот так сразу начинать жить вместе? Не знаю, что и думать.
Отрываюсь от разглядывания ключей и перевожу внимание на Джексона, он быстро смотрит на часы, потом на лежащую на столе рацию и хмурится.
– В чем дело? – спрашиваю, ощущая странную тревогу. Джексон качает головой, но ему не удается скрыть от меня того, что он чем-то озабочен. Его плечи напряжены, и я не понимаю, как не заметила этого раньше. Добавляю суровости в голос и произношу с нажимом: – Джексон!
Он тяжело вздыхает и вновь коротко смотрит на рацию.
– Джаред должен был выйти на связь полтора часа назад, но так и не вышел.
Горло тут же перехватывает от волнения. Это совсем не похоже на Джареда. Спрашиваю, стараясь прогнать дрожь из голоса:
– Думаешь, что-то случилось?
Джексон внимательно смотрит мне в глаза.
– Надеюсь, что нет, и это просто какие-то неполадки с рацией.
– А если нет? – спрашиваю шепотом.
– В ближайшее время я все равно не смогу ничего сделать. Вертолет отправлен на задание полковника Гранта и вернется только вечером. К тому времени Джаред и остальные уже должны будут вернуться.
С тревогой смотрю на него. В воздухе повисает тот же вопрос, что я только что задала вслух. А если они не вернутся? Все умиротворение после прошлой ночи, а также волнение после того, как Джексон вручил мне ключи, исчезают, на их место приходит тревога, заполняющая до краев все мое существо.
Слышу рев моторов с улицы и хмурюсь.
– Мы ждем кого-то еще?
– Нет, – отвечает Джексон и выключает плиту.
Поднимаюсь со стула, чтобы вслед за ним подойти к окну. Сердце пускается вскачь, когда я вижу машину Картера, проносящуюся мимо нашего дома и резко тормозящую через два здания напротив. Еще два внедорожника следуют за ним.
– Ну вот, они вернулись, – произношу, не скрывая облегчения.
Джексон качает головой и говорит напряженным тоном:
– Слишком рано.
Он разворачивается и быстрым шагом направляется на выход. Я же замираю, когда из машины Картера выбирается Ники. Его одежда залита кровью. Это единственное, что я успеваю рассмотреть, потому что он, прихрамывая, бросается в сторону входной двери дома, где, по-моему, живет Харпер, и вскоре скрывается за ней.
Сердце подскакивает к горлу и колотится с такой невероятной силой, что меня начинает тошнить. Разворачиваюсь и бегом выскакиваю на улицу, на пару секунд застываю на верхней ступени, во все глаза глядя на Максин, которая выглядит еще хуже, чем Ники. На ее одежде не больше десяти процентов чистых участков, все остальное сплошь покрыто алыми разводами. Девушка помогает выбраться из машины Джонни, точнее вытаскивает парня, он, кажется, без сознания. Джексон подбегает к ним и помогает Максин. Ее плечи обреченно опускаются, и это приводит меня в чувство. Слетаю с крыльца и несусь в сторону выстроившихся в кривую линию внедорожников. Военные начинают выбираться из них, даже присматриваться не надо, чтобы понять – среди нет тех, кто бы не пострадал. Обшариваю их взглядом.
Джаред… Где Джаред?!
С шумом выдыхаю, когда замечаю его, тоже залитого кровью. Один из рукавов оторван, а по всей видимости намотанная наскоро повязка, сбилась, обнажая рваные борозды чуть ниже плеча.