Выхожу из ванной комнаты, останавливаюсь на пороге и прислушиваюсь к звуку работающего двигателя где-то снаружи. Он постепенно удаляется и стихает. Только после этого прихожу в движение и отправляюсь в сторону кухни. Джаред, стоящий у окна, оборачивается и задумчиво рассматривает меня с головы до ног.

– Что там? – спрашиваю я, прохожу к холодильнику и достаю из него бутылку воды.

– Военные уехали.

Медленно киваю и делаю несколько маленьких глотков прохладной жидкости. Так и думала.

За неделю, что мы уже тут провели, они практически каждый день приезжают в местный бар, чтобы "расслабиться и отвлечься от повседневности". Слова Джексона, не мои.

С тех пор, как мы с Джаредом покинули пределы зоны для эвакуации и уехали в указанном Джексоном направлении, меня не покидает ощущение нереальности происходящего. Мы будто в другой мир попали.

Начнем с того, что ехать пришлось немногим больше полутора часов, но на протяжении всего пути нам ни разу не встретилось ни следа случившейся с миром катастрофы. Дорога оказалась удивительно ровной, природа поражала первозданной красотой, не было ни одной брошенной машины, костей или разлагающихся трупов. Ничего.

Глядя в окно, я совершенно забыла про усталость и, не сдерживаясь, вслух поражалась тому факту, что, оказывается, в мире еще есть места, которые смело можно назвать "уголком безопасности". И, что еще более удивительно, мы нашли такой уголок.

Через десять минут от начала пути, дорога начала забирать вверх, и вскоре мы свернули и оказались у подножия горы. Следуя указателям, Джаред вел машину по узкой горной дороге, уводящей все выше и дальше от Джо и Джексона. После того как указатель на Дэнвилл остался позади, мы миновали каньон с такими крутыми склонами, что дух захватило, проехали тоннель, проложенный прямо сквозь скалу, и еще через несколько минут оказались перед небольшим поселением. Здесь нас ждала та же картина, что и по дороге. Улицы оказались удивительно чистыми – никаких разрушений, мусора, брошенного транспорта и трупов. Тишина и умиротворение. Только людей нет.

Джаред, как и сказал его брат, свернул к ближайшему от дороги дому, загнал машину в гараж, и мы закрылись внутри, чтобы дождаться Джексона. Он приехал ближе к ночи и уехал только к утру. Несколько часов новоявленный майор Купер задавал сотни вопросов, касающихся всего, что произошло со мной после ухода в другой мир, а потом и по возвращению домой. Я не осталась в долгу и тоже сыпала вопросами. Джаред по большей части молчал, внимательно слушая мой подробный рассказ и то, что говорил его брат.

Джексон рассказал нам о том, что это за место. Оказывается, сюда хакатури так и не добрались. Ни сами демоны, ни захваченные ими монстры. Но, во избежание лишних жертв, в начале вторжения жителей поселения все равно эвакуировали на безопасный объект, на который мы и прилетели. Прямо сейчас Дэнвилл пустует, но иногда в местный бар приезжают военные, чтобы на несколько часов отвлечься от реальности. Судя по моим наблюдениям, "иногда" в этом случае равно "каждый день".

Так же Джексон рассказал о том, что он связался с дядей Майком сразу после того, как мы вышли на связь. Они договорились, что Джексон отправит меня к дяде через пару дней после прилета в зону эвакуации, но, в связи с обстоятельствами, планы пришлось скорректировать. Обстоятельствами Джексон назвал мои изменившиеся глаза. Куперу пришлось еще раз связаться с полковником Грантом и доложить о том, что его племянница по кое-каким причинам может стать объектом для изучения ученых. Дядя приказал Джексону оставить меня в Дэнвилле до его приезда, что майор и сделал.

Оставив нам запас еды и воды, он уехал, напоследок велев не высовываться, чтобы не попасться никому на глаза. Также он сказал, что свет желательно не включать. Благо, ни меня, ни Джареда нахождение в темноте ни капли не напрягает.

С того дня мы Джексона не видели. Раз в день он выходит на связь по рации и уточняет нужно ли нам что-нибудь, после чего заканчивает короткий сеанс связи и пропадает на сутки. А мы с Джаредом целыми днями сидим в проклятом доме, что раздражает до глубины души. Все наше общение сводится к коротким разговорам ни о чем, после чего мы разбредаемся по разным комнатам, словно пытаемся избежать общества друг друга. Возможно, отчасти это так, потому что я слабо представляю нас с Джаредом в процессе дружеской беседы.

Я нашла несколько книг в хозяйской спальне, которую и заняла, но представленное чтиво оказалось смертной скукой, поэтому после трех честных попыток скоротать время за чтением, я плюнула на эту затею. Всю неделю я занимаюсь банальным ничегонеделанием, отчего ужасно устала, ведь от мыслей и кучи вопросов избавиться не получается.

Когда приедет дядя? Что будет со мной в дальнейшем? А с Джаредом? Чем занята Джорджия? Получится ли у нее разобраться с матками хакатури и порталами? Что значит появление нового портала? Куда он открылся, в мир Картера или в какой-то другой? А еще Картер, Картер, Картер… я все время думаю о нем. Заставляю себя этого не делать, но ничего не выходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры после

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже