Зеленое марево, что застилало ей глаза, — это некая жидкая субстанция, питательный раствор, в который она погружена. Кто-то поместил её в огромную капсулу из какого-то прозрачного материала. Возможно, это стекло, но в глубине души что-то постороннее подсказывало: это совершенно не так.
Мир вне раствора всё ещё выглядел мутным и крайне расплывчатым. Но кое-что разглядеть можно. Судя по всему, она находилась в огромном помещении из чёрного гранита. Мощные лучи света опускались сверху, освещая это место. Пускай она не могла пошевелиться, но отсюда ей видно ещё три капсулы, стоящие у противоположного края стены. Они очень массивны и просторны. В них можно спокойно уместить восемь, а то и десять человек. Пространство перед ними заполнено различной научной аппаратурой, о назначении которой она могла только гадать. Эти приборы слабо гудели, являясь единственным источником шума.
Она попыталась сосредоточиться, сконцентрироваться, чтобы пронзить своим взглядом зелёную жижу и увидеть, что находится в тех капсулах. Но как бы она ни старалась, все её попытки кончались провалом. В какой-то момент в глазах становилось так больно, что она была готова закричать. Но не могла.
Вдруг раздался странный, тихий звук, будто какая-то автоматическая дверь открылась. Она отчётливо слышала чьи-то шаги. Это явно не один человек. Она уверена в этом. И почти сразу её предположение подтвердилось. Это точно не английский или любой другой знакомый ей язык, но она прекрасно понимает смысл того, о чём они говорят.
— Как ты и предсказывал, Долгая Ночь наступила, старый друг. Настал темнейший час для всего людского рода, — этот голос явно принадлежал пожилому человеку. Но он не сухой и тоскливый, скорее, наоборот, очень звонкий, громкий и живой. И в нём ощущалась великая печаль.
— Мы готовились к этому событию очень много времени и вложили все свои средства, дабы собрать все необходимое, — странно, когда этот голос прозвучал, он показался ей таким знакомым, словно она где-то его слышала или даже знакома с этим человеком. Но одновременно с этим он казался чужим. Этот тембр и постановка речи явно принадлежали мужчине, лидеру, который привык вести за собой огромные массы людей. — И всё же, я ощущаю в тебе грусть, Малкадор. Что же тебя гложет?
— Осознание того, что мы могли бы сохранить гораздо большее, если бы вмешались. Я прекрасно знаю, что это не так, старый друг. Тебя бы никто не послушал в правительстве. Но…
— Отринь сомнения, Малкадор. Смотря только в прошлое, ты бесспорно пропустишь будущее. А впереди нас ждут великие свершения во благо всего людского рода. Но сейчас, пока на поверхности Земли творится настоящий хаос, у нас есть другая задача.
Старик тяжело вздохнул.
— Как ты прекрасно знаешь, остатки Федерации разбросаны по всей Земле. Они дезорганизованы, не имеют верховного лидера и, самое главное, не могут наладить контакт из-за уничтоженных линий коммуникаций. Я ещё раз должен поблагодарить твой орден. Сигиллиты прекрасно справились со своей задачей. Даже лучше, чем я ожидал.
Голоса и шаги становились всё громче. Они приближались.
— Но стоит признаться, что мои бывшие коллеги превзошли все мои прогнозы. Даже по самому наихудшему для нас варианту сейчас на Земле должно остаться несколько крупных изолированных анклавов.
— Они полностью контролируют Альбию, часть Норд-Африки и несколько других регионов, — этот тихий голос принадлежал третьему человеку. Судя по звучанию, это юноша в самом расцвете сил.
— Именно. Федерация не превратилась в бескрылого орла со сломанным клювом. Он ранен, но всё ещё опасен. И если дать ему оправиться, наша мечта развеется в прах. А это вопрос времени.
— Тогда я готов прямо сейчас организовать несколько бригад диверсантов и убийц, — твёрдо произнес старик. — Дай мне неделю, и я сделаю так, что бывшее правительство Земли более не станет нашей помехой.
— Этого не потребуется. Ты хорошо постарался, старый друг, а твои превосходные агенты мне ещё пригодятся, когда настанет пора объединить народы Земли под моим стягом.
Теперь она их видела. Группа людей вошла в её поле зрения. Они казались такими маленькими, крошечными, словно это не взрослые мужчины и женщины, а какие-то карлики или гномы. Большинство из них окутаны в тёмные робы. Их лица скрыты за опущенными капюшонами. На открытых участках кожи виднелись провода и кибернетика.
Из этой однородной массы таинственных незнакомцев трое заметно выделялись. Первый — старик, опирающийся о массивный жезл. Пускай он и сгорблен, его кожа иссохла и превратилась в комок морщин, но немощным назвать его нельзя. От него так и веяло какой-то таинственностью и великой силой.
Второй — самый необычный из всех присутствующих. Это мальчик лет десяти с очень короткими тёмными волосами и южной наружности со смуглой кожей. Он одет в странный чёрный комбинезон, что плотно прилегал к его телу. Эта вещица периодически испускала слабое свечение. Разноцветные огоньки быстро перемещались по поверхности одежды.