Дилан стоит рядом со мной, глядя на мою стоическую реакцию настоящего лидера, а именно, рыдания почище рыданий Надж. И среди всего этого сумасшедшего дома Клык улыбается такой блаженной улыбкой, какой я у него никогда прежде не видела. Как никогда прежде я не видела у него на глазах слез.

Он сжимает мне руку, и во мне растет глубокая уверенность: какая бы ни ждала нас впереди западня или засада, как бы ни пришлось нам рисковать, все будет хорошо. Мы все снова будем вместе.

Наша девочка скоро вернется домой.

<p>50</p>

На следующее утро мы все шестеро, Игги, Газзи, Надж, Клык, Дилан и я, встали ни свет ни заря. Нас ожидает первая спасательная операция за… За сколько месяцев? Три? Четыре? Ни фига себе! Давненько мы никого не спасали. С тех пор как Джеб украл нас из Школы, никогда нам так долго не жилось в тишине и покое.

Незначительный факт нашей отлучки в Калифорнию и возможного расставания навеки с ненаглядными детьми-птицами до сведения учителей школы имени Ньютона мы решили не доносить. В конце концов, никогда еще взрослые не контролировали нашу жизнь. С чего бы мы сейчас вдруг стали грузить их подобными мелочами?

— Так-так, — бормочу я себе под нос, заталкивая в рюкзак пакеты вяленого мяса. — Провизию — положила, шмотки — положила. Взрывчатка — тут. — Запасы Газзи и Игги вполне могут представлять реальную угрозу любой небольшой стране. — Карта? Карта на месте. — Я проверила, куда засунула отпечатанный листок с картой, присланной Мазином Нурахмедом. Засада там или нет, после разберемся.

На полу передо мной лежат шесть рюкзаков, для каждого из нас. Обычно я и Тоталу маленький тючок собираю. Но в этот раз я уговорила его отпустить нас одних и отправиться к Акеле. Жаль будет оставить ее вдовой, коли операция наша провалится с треском.

— Готова? — Клык, глядя на меня, закидывает поклажу на спину. В его взгляде столько тепла и чувства, сколько я от него ни за что бы не ожидала.

— Ага. Вперед и с песнями! — Я подмигнула улыбающимся Надж и Газзи. Жизнь возвращается в прежнее нормальное русло, и мы все одинаково возбуждены предстоящей миссией. Да здравствуют добрые старые времена!

Правда, дело не только в этом. Главное — у нас появилась надежда спасти Ангела. Хотя — вдруг это ловушка и они просто-напросто взяли нас на живца? Вдруг, даже если мы ее отыщем, они ее уже так изувечили, что нам и в страшном сне не приснится. В руках белохалатников с маленькой семилетней девчушкой всякое может случиться.

Я тяжело вздохнула, и руки у меня задрожали, с трудом справляясь с молнией на моем рюкзаке. «Прекрати паниковать прежде времени. Она жива», — убеждаю я себя.

— Все в порядке, — произносит у меня за спиной знакомый голос. Дилан. — Не бойся, мы ее разыщем.

Оборачиваюсь к нему, в упор глядя в его прямое, искреннее лицо. B горле встает ком, и мне страшно хочется ему поверить, прижаться к нему и крепко-крепко обнять. Но за нами уже стоит Клык. И поэтому я только киваю. Я знаю, Дилан все понял.

Закрепляю рюкзак на спине так, чтоб не мешал в полете, пересчитываю стаю и бросаю через плечо мимолетный взгляд на Клыка.

— Все готовы? — спрашивает он ребят.

— Готовы! — хором кричит стая. Мы разбегаемся и — Клык впереди, все за ним — взмываем в яркое голубое небо.

Ангел! Потерпи немножко. Мы идем на помощь.

<p>51</p>

Это было начало конца. Но не такого конца, какого ожидала Ангел.

Когда она проснулась, легкие ее разрывались от боли. В ослепших глазах что-то мелькает, в сознании встает картинка огромного вздувшегося огненного шара. Шар тут же взрывается, и она кричит в ужасе.

Апокалипсис. Хаос, огонь, запах серы. Треск, грохот, завывания, скрежет. Разбушевавшаяся природа требует у людей назад Землю. Ей привиделся апокалипсис. Ничто другое не повергает ее в такой панический ужас.

«Но так не должно быть, — думает Ангел. — Это неправильно. Когда наступит конец, я должна быть вместе с Макс. Вместе со стаей».

Когда настанет время умирать, мы должны умереть вместе.

Вздохнув, она глотнула горячий, резко пахнущий дым и поняла, что она по-прежнему в лаборатории, по-прежнему привязана к операционному столу, что ее руки и ноги по-прежнему распластаны на нем, как крылья засушенной бабочки. Сознание затопило воспоминание о шуршащем звуке падающих на пол перьев, и на мгновение безумие ее видения померкло перед этой душераздирающей картинкой. Она горько заплакала и потеряла сознание.

Придя в себя, Ангел закашлялась. Ей не хватает воздуха, а из-под двери в комнату ползет удушающий дым.

Она совершенно одна, но снаружи до нее доносятся приглушенные голоса и лихорадочное шарканье торопливых шагов.

— Пора. Настало время! — кричит там какая-то женщина. — Начинается! Предсказание сбывается!

Где-то начинает завывать сирена, и в тонком заунывном вое тонут звуки хаоса, овладевшего миром за запертой дверью. Потом дверь в лабораторию распахивается. Какие-то люди принимаются хлопать дверьми шкафов, шуршать бумагами и греметь стальными инструментами.

На нее они не обращают никакого внимания.

— Помогите! — хрипит Ангел. — Доктор Мартинез, на помощь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Maximum Ride

Похожие книги