"Она снова отвергла нас, Ховард?" Его голос загрохотал.

«Да, лорд Брэндон. Однако на этот раз произошло нечто необычное». Если бы Майкл был здесь, он бы узнал в говорящем того же самого, который пытался завербовать Софию ранее.

Оратор, Говард, был одет в свободные коричневые брюки и белую рубашку, его каштановые волосы развевались в воздухе, когда он говорил оживленно.

«Я остался, чтобы понаблюдать за ней с мужчиной, которого вы поставили следить за ее движениями, ненадолго, когда другой мужчина перелез через небоскреб на крышу». Ховард продолжил:

«Этот человек поприветствовал Нерегулярную Софию, и они коротко поговорили, прежде чем удалиться внутрь. Позже я видел, как они вышли из небоскреба и вместе направились к центральной части скопления, очевидно, как союзники». Отчет этого человека был обширным.

Брэндон нахмурился еще больше.

"Эта сука". Его глаза были жестокими, когда он сделал короткое грубое замечание.

«Если тебя нет с нами, ты неизбежно против нас. Подумать только, она будет выставлять напоказ свой отказ и присоединиться к другому сразу после моего щедрого предложения». Он покачал головой, явно раздраженный.

«Мы не можем оставлять такую ​​подстановку, как она, валяющуюся повсюду, объединяющуюся с другими силами. Не тогда, когда мы готовимся действовать против Организации Крестного Отца ... Тот факт, что есть вторая Нерегулярная эта Волна, уже достаточно плохо ... Лорд Брэндон вздохнул, потирая лоб.

«Должен ли я сообщить в штаб, что вы хотите отправить боевой отряд, лорд Брэндон? Она может быть иррегулярным, но все еще слаба». - спросил Ховард, в его глазах был намек на кровожадность.

«Нет, я уже имел дело с этими типами раньше. Отправка отрядов, которые постепенно увеличиваются в силе, поможет только обучить вашего врага».

Брэндон нажал на Пространственное кольцо, которое было у него на пальце. Тут же в его руке появился большой блестящий черный металлический топор, который он положил себе на плечо.

«Вы должны сокрушить этот тип угрозы в корне, вместо того, чтобы позволить ей прорасти». Кожа Брэндона начала приобретать черный блеск. Постепенно сформировались пластины черной брони, покрывающие его кожу. Эта броня светилась темным светом, от нее исходила зловещая аура.

Способность типа «Черный рыцарь», 99 000 очков в магазине.

«Я сам с ней справлюсь».

.. .. .. .. .. .. .. ..

"Вы уверены, что это хорошая идея?" Голос Софии был полон сомнений, когда она смотрела на Майкл.

В настоящее время они стояли на лестничной клетке случайного небоскреба в центре скопления Звездной пыли. Майкл приложил огромные усилия, чтобы помочь им достичь цели, не сталкиваясь с другими командами и избегая ненужных столкновений. Пребывание в небоскребе Софии означало бы проблемы.

"Абсолютно!" Майкл улыбнулся в ответ и без колебаний открыл перед собой металлическую дверь.

Обнаружилась большая пустая комната, в которой не было стульев, столов и вообще чего-либо. Вдоль стен было несколько окон, пропускающих свет.

Первый этаж небоскреба.

Майкл осмотрелся влево и вправо, но ничего не увидел. В то время в этом районе не оказалось Моренкай. Он жестом пригласил Софию за собой.

Она нервно последовала за ней, глядя на Майкл. Ее рука лежала на пистолете, который она засунула в джинсы, не ослабляя даже малейшей бдительности.

Глаза Майкла сузились, когда он увидел неуклюжие фигуры нескольких Моренкай, проходящих снаружи через некоторые из прозрачных окон.

«Хорошо, София. Пришло время полностью рассказать тебе, в чем заключается большой секрет Первого слоя. Он имеет отношение к Золотому Моренкай, особому типу Моренкай, который сбрасывает аномально большое количество Очков». Он смотрел на нее, когда говорил.

София просто смотрела в ответ, ее глаза были спокойны, когда Майкл пояснил:

«Это способ выследить и убить Золотого Моренкай и получить огромное количество очков за короткий промежуток времени!» Его глаза блестели,

«Способ, который можно не только повторять, но и работать несколько раз в неделю!»

.

Глава 38: Трек

«Способ выследить и убить этих… Золотых Моренкай?…» София выглядела довольно неубедительной, глядя на Майкл.

"Откуда ты вообще знаешь, что ... ах". Она оборвала себя, увидев, как Майкл постучал головой.

«Верно. Ты Провидец. Что ж, это очень удобно, если все это правда». Она закончила, скрестив руки на груди.

«Это так, и мы можем доказать это прямо сейчас!» Майкл подошел к одному из окон, глядя на толпу неуклюжих Моренкай. Он продолжал двигаться медленно, не желая привлекать к себе внимание. У Моренкай было ужасное зрение, но это не означало, что он должен быть небрежным.

«Хорошо, вот что тебе нужно сделать». Майкл начал объяснять:

«Ваша способность« Глаза феи »позволяет вам заманить кого-то в ловушку в мире, созданном вами, пока он смотрит вам в глаза. Я уверен, что вы знаете, эта способность работает на обычных Моренкай, несмотря на отсутствие у них видимых глаз». Хотя у Моренкай не было видимых глаз, они все же могли видеть через какую-то сенсорную силу, которая была эквивалентна слабому набору глаз.

Майкл продолжил, показывая на окно:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги