Внезапно он краем глаза уловил движение, и, не раздумывая, присел за каменными перилами. Быть замеченным - опасно. Он не знал, почему, но был уверен, что это так. Он просто знал.

С осторожностью выглядывая из-за перил, Перрин выискивал замеченный им источник движения. Белый отсвет промелькнул на отдаленном переходе. Он был уверен, что это женщина, хоть и не смог в точности разобрать. Спешащая куда-то женщина в белом платье.

На мосту, расположенном чуть ниже него и гораздо ближе, чем переход, где Перрин заметил женщину, внезапно появился мужчина, смуглый, высокий и стройный. Серебряная прядь в его чёрных волосах бросалась в глаза. Тёмно-зелёный кафтан незнакомца был густо усеян вышитыми на нём золотыми листьями, золотом были украшены его пояс и кошелёк, ножны кинжала искрились драгоценными камнями, даже верх его сапог обрамляла золотая окантовка. Откуда он взялся?

Другой мужчина, появившись столь же внезапно, как и первый, зашагал с противоположной стороны моста. Чёрные полосы сбегали по роскошным рукавам его красного кафтана, ворох белых кружев свешивался с его манжет и воротника. Его сапоги так были украшены серебром, что под узором было сложно увидеть кожу. Он был ниже ростом, чем мужчина, навстречу которому он шёл, более коренастый, с коротко подстриженными волосами, столь же белыми, как его кружева. Тем не менее, возраст не делал его слабым. Он шел вперёд с той же надменной силой, какую демонстрировал первый незнакомец.

Они осторожно приближались друг к другу. Как два торговца лошадьми, каждый из которых знает, что у другого есть хромая кобыла на продажу, подумал Перрин.

Мужчины начали разговор. Перрин напряг слух, но из-за эха, рождающегося от звуков капающей воды, смог услышать лишь отрывки слов. Хмурые лица, пристальные взгляды, резкие движения - словно на грани столкновения. Ни один из них не доверял другому. Перрин подумал, что они, может быть, даже ненавидят друг друга.

Он поднял глаза в поисках женщины, но она уже ушла. Вновь взглянув вниз, он обнаружил третьего мужчину, присоединившегося к первым двум. И почему-то Перрин знал его, непонятно откуда, с неопределённостью старой памяти. Значительный мужчина средних лет, одетый в тёмный, почти чёрный бархат с белыми кружевами. Постоялый двор, подумал Перрин. И нечто до этого. Что-то... Что-то весьма давнее, кажется. Но он не мог вспомнить.

Теперь первые двое мужчин стояли бок о бок, из-за присутствия третьего став нежелательными союзниками. Он кричал на них и грозил им кулаком, в то время как они беспокойно отворачивались, избегая встречать его яростный взгляд. Хотя эти двое ненавидели друг друга, страх перед вновь прибывшим был сильнее.

Глаза, подумал Перрин. Что же такого странного в его глазах?

Высокий смуглый мужчина начал возражать, сначала медленно, затем всё с большим пылом. Человек с белыми волосами присоединился к нему, но тут внезапно их временный союз распался. Все трое кричали друг на друга, каждый - на обоих соперников. Вдруг мужчина в чёрном бархате резко поднял руки, словно требуя прекратить это. Разрастающийся огненный шар объял их, скрыл, заполняя всё вокруг.

Перрин обхватил голову руками и укрылся за каменными перилами, съёжившись там под ударами ветра, рвавшего одежду, ветра, горячего, как огонь. Ветра, который был огнем. Даже с закрытыми глазами он мог видеть его, пламя, пожирающее весь мир, пронзающее бытие. Пламенный ураган ревел и внутри него, он мог чувствовать это; пылая, огонь пытался поглотить его и развеять пеплом. Перрин закричал, пытаясь найти опору в самом себе и понимая, что этого недостаточно.

В мгновение меж двумя ударами сердца ветер исчез. Он не ослабевал постепенно. Лишь миг назад огненная буря обрушивалась на него - и тут же стихла. Лишь отзвуки капающей воды слышались вокруг.

Перрин медленно сел и осмотрел себя. На его куртке не было следов огня и прорех, открытые участки кожи не получили ожогов. Только память о палящем пламени заставляла его верить в то, что всё это действительно произошло с ним. Память одного лишь разума; тело не сохранило воспоминаний о случившемся.

Перрин с осторожностью осмотрелся, приподняв голову над перилами. Только полурасплавленные остатки опор длиной в несколько шагов остались от моста, на котором стояли мужчины. От незнакомцев не осталось и следа.

Лёгкое покалывание у него на затылке заставило Перрина оглядеться. На скате, выше него и правее, стоял, глядя на Перрина, лохматый серый волк.

— Нет! — Перрин поднялся на ноги и побежал. — Это - сон! Ночной кошмар! Я хочу проснуться!

Он бежал, и в его глазах все окружающее смазалось. Замелькали размытые пятна. Гудение наполнило его уши, затем исчезло, и, как только это произошло, перед глазами всё стало устойчивым.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колесо Времени

Похожие книги