Перрин более не стал медлить. Он поспешил назад в тёмный коридор, постучал в дверь комнаты Морейн и отворил, едва дождавшись её повелительного: «Войдите!»

Полдюжины свечей выдавали, что лучшая комната Прыжка была не так уж и хороша, хотя над единственной кроватью четыре высоких опоры удерживали балдахин, а матрас выглядел не таким комковатым, как у Перрина. На полу имелся кусок ковра, а вместо стульев - два мягких кресла. Кроме этого, других отличий от его комнаты не наблюдалось. Морейн с Ланом стояли перед холодным очагом с видом, словно обсуждали что-то, и, похоже, Айз Седай не понравилось, что их прервали. Лицо Стража хранило невозмутимость статуи.

— Ранд был здесь, сомнений нет, — начал Перрин. — Этот парень, Симион, запомнил его.

Морейн прошипела что-то сквозь зубы.

— Тебе сказано было держать рот на замке, — прорычал Лан.

Перрин встал в позицию лицом к Стражу. Это было легче, нежели встретить взор Морейн. — Скажи-ка мне, как мы сможем узнать, был ли он здесь, не задавая вопросов? Если тебе интересно, так он отбыл вчера вечером, двинулся на восток. И он тревожился из-за каких-то преследователей, пытающихся убить его.

— Восток. — Морейн кивнула. Полнейшее спокойствие её голоса шло вразрез с её неодобрительным взглядом. — Хорошо знать это, хотя так и должно было быть, раз он собирается в Тир. Впрочем, я и так почти не сомневалась, что он был здесь, ещё до того, как услышала о Белоплащниках, а уж они вселили в меня уверенность. Перрин, Ранд наверняка прав в одном. Я не могу допустить, что мы единственные, кто пытается его найти. И если те узнают о нас, они вполне могут попытаться нас остановить. С нас и без того хватит соперничества в попытке настигнуть Ранда. Ты должен научиться держать язык за зубами, пока я не скажу тебе говорить.

— Белоплащники? — недоверчиво переспросил её Перрин. Держать язык за зубами? Спали меня Свет, если я буду это делать! — Но как вы связали их с...? Безумие Ранда. Оно заразно?

— Не в его безумии дело,— сказала Морейн, — при условии, что он уже настолько повредился умом, чтобы зваться безумцем. Перрин, он намного более сильный та'верен, чем кто-либо со времен Эпохи Легенд. Вчера, в этой деревне, Узор ... сдвинулся, сам обернулся вокруг него, как глина облепляет форму. Свадьбы, Белоплащники, этого было достаточно, чтобы любой, умеющий слушать, мог сказать, что Ранд был здесь.

Перрин глубоко выдохнул. — И что, подобное мы обнаружим везде, где он побывал? Свет, если за ним гонятся Отродья Тени, они смогут с такой же лёгкостью выследить его, как и мы.

— Возможно,— сказала Морейн . — А может быть, и нет. Никто ничего не знает о таких сильных та'веренах, как Ранд. — В голосе её промелькнула досада из-за неведения. — Артур Ястребиное Крыло был наиболее сильным та'вереном, о котором остались хоть какие-то записи. А ведь Ястребиное Крыло был далеко не так силён, как Ранд.

— Говорят, — вставил слово Лан, — временами случалось, что люди в одной комнате с Ястребиным Крылом говорили правду, когда собирались лгать, принимали решения, о которых и не помышляли. Иногда, каждый бросок костей, каждый карточный ход был ему на руку. Но лишь иногда.

— Иначе говоря, вы не знаете, — сказал Перрин. — Он может на всём пути до Тира оставлять след из свадеб и спятивших Белоплащников.

— Иначе говоря, я знаю столько, сколько нужно знать, — резко сказала Морейн. Её тёмные глаза хлестали Перрина взглядом, как кнут. — Узор туго оплетает та'веренов, и другие могут проследить за очертанием этих нитей, если поймут, на что смотреть. Будь осторожен, дабы язык твой не выболтал больше, чем ты можешь представить.

Помимо своей воли Перрин ссутулился, словно она наносила настоящие удары. — Что ж, вам лучше радоваться, что на сей раз я не держал язык за зубами. Симион знает, что вы Айз Седай. Он хочет, чтобы вы Исцелили его брата Ноама от какой-то болезни. Если бы я не поговорил с ним, он никогда бы не набрался достаточно мужества, чтобы попросить, зато, возможно, стал бы болтать языком в кругу друзей.

Лан поймал взгляд Морейн, и они пристально смотрели друг на друга некоторое время. Страж излучал угрозу готового к броску волка. Наконец, Морейн покачала головой. — Нет, — промолвила она.

— Как пожелаешь. Решаешь здесь ты. — Голос Лана прозвучал так, будто Страж полагал, что Морейн приняла неверное решение, однако напряжение покинуло его.

Перрин уставился на них. — Вы думали о... Что Симион никому не сможет рассказать, если будет мёртв, так, да?

— Он умрёт не от моих рук, сказала Морейн.— Но я не могу, и не стану ручаться, что так будет всегда. Мы должны найти Ранда, и я не потерплю неудачи. Я выразилась достаточно ясно для тебя? — Пойманный её взглядом, Перрин не смог ничего возразить. Она кивнула, будто его молчание послужило должной заменой ответу. — А теперь отведи меня к Симиону.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колесо Времени

Похожие книги