Она вспомнила письмо, читанное столько раз, что последний, душераздирающий абзац уже знала наизусть: «Странно, но у меня в жизни то и дело бывают моменты, когда я вдруг начинаю задавать себе вопросы, на которые нет ответа. Кто я? Что я здесь делаю? И куда я иду? Сейчас все это как будто обретает ужасающую реальность и похоже на навязчивый кошмар, который снова возвращается».

Предчувствие? Теперь уже никогда не узнать.

– Я понимала, что с кораблем должно было что-то случиться. Но, несмотря на это, я убеждала себя, что они спаслись; попали на спасательную шлюпку или плот; что их подобрали или…

Яванское море. Акулы. Ее собственный кошмар. Джудит поспешно отогнала ужасную мысль.

– Не думаю, что у них был шанс. Джесс слишком мала, а моя мать никогда не могла похвастаться тем, что прекрасно плавает.

– У вас есть еще братья или сестры?

– Нет.

Капитан Бересфорд снова опустила глаза в разложенные на столе бумаги, которые, как только теперь поняла Джудит, были ее послужным списком, начиная с самого первого дня, когда она поехала из Пензанса в Давенпорт и записалась добровольцем в женскую вспомогательную службу ВМС.

– Здесь говорится, что ваши ближайшие родственники – капитан и миссис Сомервиль.

– Да. Я не могла вписать родителей, так как они жили за границей. Боб Сомервиль теперь контр-адмирал в Коломбо. Бидди Сомервиль – сестра моей матери. – Тут она вспомнила: – Я обещала послать ей телеграмму, как только что-нибудь станет известно. Надо непременно это сделать, она ждет новостей.

– Мы можем помочь. Напишите текст телеграммы, а остальное я возьму на себя.

– Спасибо.

– Но ведь у вас есть друзья на Цейлоне. Кэмпбеллы. Вы провели у них последний отпуск.

– Да, правда. Они знали моих родителей.

– Я упомянула о них только потому, что вам, на мой взгляд, следует взять отпуск. Уехать из Тринкомали. Вы не хотели бы снова пожить у них?

Захваченная этим предложением врасплох, Джудит принялась мучительно раздумывать. Нювара-Элия. Горы, прохлада и дожди. Склоны холмов, одетые зеленью чайного куста, и лимонное благоухание эвкалиптов. Простое, но удобное бунгало, растопленный дровами камин по вечерам…

Однако, поколебавшись, она в конце концов отрицательно покачала головой.

– Вам не нравится эта идея?

– Вообще говоря, не очень.

Она чудесно провела тот отпуск у Кэмпбеллов, но второй раз такому уже не бывать. Во всяком случае, не теперь. Теперь ее страшила мысль о бесконечной череде вечеринок в тамошнем клубе и калейдоскопе новых лиц. Она предпочла бы что-нибудь поспокойней. Такое место, где можно зализать раны. Она попыталась объяснить:

– Нет, разумеется, Кэмпбеллы бесконечно добры… Дело не в том…

Она могла бы и не продолжать. Капитан улыбнулась:

– Прекрасно понимаю. От самых близких друзей можно устать. Тогда у меня другое предложение. Почему бы вам не съездить в Коломбо и не отдохнуть какое-то время у контр-адмирала Сомервиля? Его резиденция расположена на Галле-роуд, там полно места, и у вас в распоряжении будут слуги. А самое главное – вы будете со своим родственником. Мне кажется, в настоящий момент это как раз то, что вам нужно. Время, чтобы примириться с тем, что я вынуждена была только что вам сообщить. Хорошая возможность обо всем поговорить… возможно, даже обсудить кое-какие планы на будущее…

Дядя Боб. В этот горестный момент ее жизни на всем свете не было человека более желанного. Но…

– Он ведь работает, весь день на службе. Я не хочу доставлять ему неудобства.

– Полагаю, на этот счет вы можете быть абсолютно спокойны.

– Правда, он сам меня звал к себе. Он написал мне, как только прибыл в Коломбо. И уверял, что я ему не помешаю…

– Тогда и раздумывать нечего. Почему бы вам не позвонить ему и не обговорить это дело?

– А как же моя работа? Капитан Спирос и «Аделаида»?

– Мы подыщем вам временную замену.

– Когда я могу ехать?

Я думаю, тотчас же, не откладывая. Чтобы не терять времени.

– Как долго я могу пробыть в Коломбо?

– Это уже другой вопрос. Вам причитается двухнедельный отпуск, но, я думаю, можно прибавить к этому еще отпуск по семейным обстоятельствам. Итого получается месяц.

– Месяц?!

– Все, я не хочу больше слышать никаких возражений. Вы это заслужили.

Месяц. Целый месяц с дядей Бобом. Снова Коломбо. Ей вспомнился дом, в котором она прожила первые десять лет своей жизни. Вспомнилась мать, сидящая на веранде с шитьем, и прохладный бриз, веющий с океана.

Капитан Бересфорд терпеливо ждала. Джудит подняла взгляд и посмотрела ей в глаза. Капитан ободряюще улыбнулась:

– Итак?..

Джудит только и могла сказать:

– Вы так добры ко мне…

– Это моя работа. Значит, решено? – После небольшой паузы Джудит кивнула. – Хорошо. В таком случае давайте займемся необходимыми формальностями…

Отправитель: Офис командира ЖВС ВМС, Тринкомали.

Адресат: Миссис Сомервиль, Дауэр-хаус, Роузмаллион, Корнуолл, Англия.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Похожие книги