– Ну вот и будет вам, миледи, чем заняться, пока я не вернусь. Я бы вообще подумал на вашем месте о полноценном обучении Элис в Академии Магии, – продолжал архимаг. И обращаясь уже к Оливеру:

– Меня не будет примерно неделю – две.

Муж едва заметно кивнул и ответил:

– Вчера мы с Грегором отправили пару доверенных лиц в столицу, разузнать подробности происходящего. Подозреваю, что нам скоро тоже предстоит отправиться туда.

– Отсиживаться здесь вечно не получится. А в столице явно что-то происходит. И это мне не очень нравится, – покачал головой архимаг.

За столом воцарилось тревожное молчание. Я поглядывала на мужа, вид у него был мрачный, на переносице образовалась глубокая складка, он сосредоточенно смотрел в тарелку, будто пытаясь там найти ответы. Сердце сжалось от боли, невыносимо захотелось прикоснуться к его груди, поцеловать, стереть эту тревогу с его лица. Я постаралась сосредоточиться на еде.

Миссис Эверли тоже поддалась общему состоянию надвигающейся тревоги и хмуро смотрела в свою тарелку.

Утром архимаг ушёл в столицу порталом. После завтрака миссис Эверли устроилась в саду с вышивкой. А мы снова пошли в тренировочный зал. Полдня Оливер гонял меня по плетениям и заклятиям разных стихий из учебников, отложенных для меня мейстером Тьетри.

А после обеда, в библиотеке, гонял меня по теории. Иногда случались незапланированные перерывы, когда мы начинали страстно целоваться и долго не могли оторваться друг от друга. В эти моменты лицо Оливера светлело, морщинка на переносице разглаживалась, а глаза светились радостью, счастьем и... желанием.

Он всё так же не торопил меня, а я боялась просить о большем. Но каждое утро просыпаясь под его тяжелой рукой испытывала сильное томление внизу живота.

С каждым днём я всё лучше владела своим даром, всё быстрее отражала плетения и набрасывала свои. Подарок архимага мне очень пригодился, после упорных тренировок по свитку, мои заклятия и плетения происходили гораздо быстрее. Связь между моим даром и даром Оливера также крепла. Теперь я, практически безошибочно, могла сказать где находится он, в какой части замка или сада, он так же чувствовал меня. Его огненная магия изменилась. Если раньше он воспламенял предметы, то теперь просто распылял их в пепел. Так же ему стали поддаваться воздушная и темная стихии.

Я открыла глаза. Было темно, но по телу полз какой-то липкий страх. Было ощущение, что кто-то очень пристально на меня смотрит. Я села и поёжилась. Оливера не было. Подушка не примята, похоже он ещё не ложился. Я несложным пассом зажгла все светильники и осмотрелась. Никого. Слабо колыхались шторы, за ними был приоткрытый балкон. В воздухе разливался сладкий запах вероятно цветущих в саду цветов. Ночи становились теплее и окна оставляли приоткрытыми. Я отдёрнула штору и осторожно выглянула наружу. Никого. "Наверное показалось", – подумала я.

А может напряжение последних дней давало о себе знать. В голове потяжелело, я потёрла виски, в них начали стучать тонкие молоточки. Ноги подкосились и я, не дойдя до кровати, почувствовала, что падаю.

Очнулась я в темноте. Где-то рядом слышался плеск воды. Два голоса тихо переговаривались неподалёку. Я хотела зажечь светлячка, но поняла, что руки связаны. Я вся связана. Во рту кляп. В животе похолодело. По спине холодом пробежали мурашки. Меня затрясло. Я постаралась избавиться от пут. Но не смогла. Дар бесновался внутри, но помочь мне был не в силах. Что-то мешало мне пользоваться им. Я постаралась отбросить от себя подступающую панику. Несколько раз глубоко вдохнула. "Оливер!" – мысленно позвала я, надеясь, что зов пройдёт сквозь защиту. Лежала и прислушивалась. Разобрать слова говоривших было сложно. Сердце бешено ухало в груди, плеск воды за стенкой, к горлу подкатывала тошнота, всё это отвлекало. Иногда говорившие хрипло смеялись. Я вспомнила уроки Оливера. Главное успокоиться и тогда будет видно, что делать. Я закрыла глаза, продолжая мысленно звать мужа.

Открыв глаза, я поняла, что они уже привыкли к темноте и я могу хоть что-то видеть. По периметру комнатки, или скорее чулана, где я находилась были развешаны и расставлены какие-то слабо светящиеся объекты. Я пригляделась – артефакты. Артефакторику мы ещё толком не затрагивали, поэтому я не понимала принцип их работы. Ясно одно – именно они мешают моему дару.

Перейти на страницу:

Похожие книги