— Она могла погибнуть... При такой силе ветра её могло или унести прямо в море, или расшибить о скалы. Что мы теперь будем делать, Гектор? Искать Гелена и его разбойников?

Царь Трои отпустил сухое резкое ругательство — Ахилл едва ли не впервые услыхал, чтобы его брат так ругался.

— Подождут! — бросил затем Гектор. — В море ещё бушует шторм, и если они осмелились отчалить, то нам будет с ними только меньше хлопот. А искать мы станем Авлону. Брат, прикажи поло вине воинов остаться здесь для охраны дворца. Остальные пойдут с нами назад, к бухте. Нужно будет осмотреть берег и сверху, и внизу, по береговой полосе. Если девушку сбросило в море, она могла выплыть. Эфра, Феникс, вы уверены, что её несло к морю, а не в обратную сторону? Ветер менялся несколько раз.

— В то время как она прыгнула с башни, тучи неслись в сторону моря, — сказал старик. — Её подхватило и понесло, точно бабочку! Вот горе-то! Неужто бедная девочка разбилась?

— Не отчаивайся, мой добрый Феникс! — Ахилл нагнулся, поднял посох, который перед тем уронил его учитель, и ласково вложил в его дрожащую руку. — Мы все, кого ты здесь видишь, мертвы уже не по одному разу. И если Гектор с Одиссеем умирали не до конца, то я и моя жена были мертвы по-настоящему. Да, я же не сказал тебе, что я женился! Просто не успел. Это моя жена Пентесилея, царица амазонок. И приёмная мать Авлоны, которая тоже вместе с нами не раз бывала на самом-самом краешке, но оставалась жива. Я знаю, что она жива и сейчас.

— Знаешь? — с надеждой глянула на мужа амазонка. — А как знаешь? Просто так думаешь, или это снова проявляется твоя... способность чувствовать на расстоянии?

— Я не раз и не два говорил, что не знаю, как это происходит. Но сейчас это именно то самое ощущение. Авлона жива.

<p><emphasis>Глава 12</emphasis></p>

Понаблюдав за стремительным движением облаков, кормчий Филипп решительно махнул рукой оставшимся на берегу гребцам и воинам:

— Оставьте-ка свою трапезу! Буря идёт очень сильная, такой я, пожалуй, не ждал. А корабли у нас вытащены на берег наполовину, наш, эпирский, и вовсе только носом въехал на гальку. Ветер будет и с той стороны, и с этой, я видывал такие мечущиеся ураганы. Смерч может возникнуть, а это уж будет сквернее некуда! Если корабли снесёт в море, от них только щепки останутся. Надо вытолкать их на берег целиком и обложить для верности камнями. С мачт убрать паруса. Да, да, совсем убрать, свёрнутые, они всё равно парусят, и мачты могут сломаться. Давайте-ка за дело — пусть у меня вырастет рыбий хвост, если через полчаса буря не начнётся... А может, и скорее. Да, и костры погасите. Они далеко от кораблей, но ветер иной раз несёт огонь и дальше.

Взобравшись на борт корабля, на котором находились Неоптолем, Андромаха и Астианакс, кормчий почтительно, но твёрдо проговорил:

— Царь, нам придётся затаскивать корабль глубже на берег. Прости, если мы причиним тебе неудобство. А госпожу царицу и наследника я прошу сойти — нас мало, а корабль тяжёл. Не гневайтесь.

— Никто и не гневается, — Неоптолем привстал на локте и мысленно оценил высоту корабельного борта. — И отчего ты, Филипп, просишь сойти только царицу и Астианакса? Я тоже сойду.

— Пожалуй, лучше нам тебя вынести, — возразил кормчий. — Эй, воины, сюда!

— Да при чём здесь воины! — уже резко оборвал юноша. — Сам справлюсь. После этого зелья, которым меня напоил отец, я и боли-то не чувствую. Астианакс, ну-ка, дай мне хитон. Вот так. Только последи, чтобы мама не очень испугалась, когда увидит, что со мной произошло.

С этими словами Неоптолем ухватился одной рукой за свесившийся с мачты канат, подтянулся на нём, добрался до борта и затем, опершись на борт обеими руками, ловко перебросил через него своё тело и под дружный приветственный вопль столпившихся вокруг гребцов спрыгнул вниз, сумев встать на здоровую ногу. Правда, его тут же замутило от приступа боли и слабости, однако он ухитрился никому этого не показать.

— Ну? Что вы так смотрите? Найдёт мне кто-нибудь палку, или самому поискать? Хорошо бы с развилкой, чтобы опереться плечом. Мне пришлось долго лежать, и я с удовольствием пройдусь, пока обещанная Филиппом буря ещё не началась.

— А лучше сразу отойти поближе к берегу, — посоветовал кормчий. — Вон к тому монолитному выступу. Судя по всему, ни лавины, ни потоки с гор ни разу не спускались по этой глыбе, значит, в случае чего она нас защитит. И едва ли сама обрушится, если только не будет землетрясения. Там к тому же торчит несколько скал поменьше, и среди них ветер будет не так страшен. Эй, гребцы, живее, живее! Всё лишнее из кораблей вон и за дело!

Астианакс, действительно, сильно возмужал за прошедший год и за те несколько дней испытаний, которые ему пришлось пережить. Неоптолем боялся, что мальчик ахнет и разрыдается, увидев его увечье, но царевич не дрогнул. Если слёзы и появились в его глазах, он не дал им вылиться.

— Вот палка, возьми!

И он протянул Неоптолему шест с развилкой, на котором только что крепился чан для приготовления обеда. Как ни крепко его вбили в мелкую гальку, мальчик сумел расшатать и выдернуть палку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Герои Трои

Похожие книги