Нин И уперлась локтями в плечи и положила половину своего веса на плечи. Фэн Чжи слегка нахмурилась и тут же привычно улыбнулась, после чего нахмурилась.
Нин И весело посмотрела на нее. Маленькая девочка, казалось, привыкла все время улыбаться, не обижаться на красную пыль, не смеяться над ветром и дождем, и, наконец, она не знала, что является настоящим. Emoji.
Неужели она всю жизнь проживет в такой маске?
Он вдруг протянул руку, взял ее маску, потер пальцами ее брови и сказал: "Морщинка, морщинка".
Фэн Чжи улыбнулась и посмотрела на него - это был сумасшедший. Все разгладили морщинки между его бровями. Он был хорош собой и попросил ее нахмуриться.
"Разве это не что-то другое? Пойдемте." Ее Высочеству не нравилось смотреть на нее с ухмылкой. Она тоже почувствовала усталость, надела маску и просто толкнула его: "Если не отдаешь, не отдавай".
Нин И опустила лицо, прядь черных волос упала между бровей, выстилая кожу, как снег, глаза затуманились, добавляя немного шарма, и негромко улыбнулась ей на ухо: "Я знаю, ты хотел отослать меня раньше."
"Принц шутит". Фэн Чживэй щелкнул себя по вискам, чтобы избежать близких губ, и его лицо стремилось к природе. "Вэйчжэнь не может дождаться, когда ты будешь ездить во дворец каждый день, чтобы мы могли добавить несколько печалей к бровям Вэйчжэня".
Нин И посмотрел на нее, улыбнулся и пошел вперед. Они вернулись в павильон.
Фэн Чживэй случайно увидел Нин Цзи, десятого принца, который был известен как "пьяный в стельку", и продолжал пить в павильоне с красным лицом.
"Лао Ши напился первым и не заблокировал Лао Лю". Второй принц улыбнулся ему и сказал: "Каждый раз, когда Лао Ши остается в прошлом, Лао Лю уже не может быть пьяным. На этот раз тебя никто не остановит. ."
"Возможно, вино Вэя, вкуснее". Семь принцев вежливо улыбнулись.
"Давайте посмотрим на церемонию дня рождения, которую я подготовил для принцессы-матери?" Пять принцев тоже были наполовину пьяны, и вдруг достали из манжета изящную ручку-держатель. "Миннаньский бюрократ послал людей на поиски в горы на 100 000 миль в течение полугода. Только чтобы найти эту пару сокровищ, сегодня послал сюда, просто чтобы открыть вам глаза".
"Что странного в держателе ручки, наложница так красива, какой держатель ручки не видел?" Второй принц уже собирался покачать головой, как вдруг - эй.
В полом тонком бамбуковом держателе для ручек, в щели вдруг появилась пара костей и глаз.
"Мышь!" крикнул десятый принц и подбросил ее дальше. Пять принцев подняли его и улыбнулись: "Почему ты все еще такой робкий, как старый десятник, в тебе нет королевского духа".
Десятый принц покраснел, и мелочь в держателе пера была высверлена, но это была пара чрезвычайно маленьких обезьянок, но у них были большие пальцы, пушистые круглые головы, темные и круглые глаза, короткие хвосты, и редкие Это золотые волосы, словно отлитые из золота, чрезвычайно красивые и прекрасные.
"Это и есть легендарная обезьяна-перо?" Воскликнули семь принцев. "Разве не говорят, что эта тварь исчезла навсегда? Где вы ее нашли? Она все еще полна золота. Цвет шерсти легендарной перьевой обезьяны или коричневато-серый, или оранжевый, как такое может быть? Редкий цвет шерсти?"
Пять принцев не могут скрыть своего самодовольства: "Гао Жуань, политический посол Миннаня, заботливый человек.
Эту пару пероногих обезьян он нашел у самой звероподобной танцующей семьи в горах 100 000 миль на юге Фуцзяня. Наложница хорошо умеет писать. Если у вас есть эта пара мелочей, вы можете смеяться и играть, а если захотите, то сможете устранить ее глубокое одиночество."
Все посмотрели на милую обезьянку и протянули руки, чтобы поиграть.
"Пять братьев такие сыновья". Нин И наклонился, чтобы посмотреть на пару маленьких существ и улыбнулся: "Это сторона наложницы, лапы добавляют аромат, а короткий хвост служит чернилами. Это действительно хорошая вещь".
Все засмеялись, а пять принцев сказали: "Не будь таким хитрым, старый шестой, я спрашиваю тебя, готов ли ты к подарку наложницы на день рождения?"
"Я вырос под коленом наложницы с ранних лет. Наложница также является моей матерью-наложницей. Я приготовил его заранее, но не могу сравниться с моим пятым братом".
"Это хорошо." Пять принцев сказали со слабой улыбкой: "Это не пустая трата заботы наложницы".
Глава 78
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!
Нин И улыбнулся, и с точки зрения Фэн Чживэя, он увидел лишь проблеск тусклого света в его висящих глазах.
Немного посмеявшись, Фэн Чживэй отправил их из больницы и с облегчением убедился, что Шаонин не покинул мотылька. Услышав шум на переднем дворе, кто-то крикнул "Там убийцы!", и тут же мечи скрестились друг с другом. Пришли.
Сердце Фэн Чживэя сжалось, а принцы переглянулись между собой, двигаясь быстрее ее.