Она услышала, как он тихо сказал: "Ну... одежда светло-абрикосового цвета, не нужно слишком привлекать внимание. Плащ сделан из цзяньхуайского крепа, а в приглушенном свете видны свет и тень. Весенний ночной ветер и тень от цветов и цветов хаотичны. Легкая марля выходит из тумана и разбивает луну в тумане, должно быть, это хороший стиль."

Он слегка прищурился, как будто что-то представляя, улыбка в его глазах постепенно окрасила уголки губ, а большая группа белых камелий на противоположном экране потеряла цвет.

"Подкладка... Хотя красный хорош, он неизбежно будет вульгарным, глубокий фиолетовый слишком холоден, а дым не достоин... давайте гусиный желтый... эта кожа сочетается с этим цветом... как яркий макияж луны на белом нефритовом ребенке..."

Он слегка задумался, и его выпяченная челюсть была гладкой и твердой, как кусок белого камня, пропитанного лунным светом в течение тысяч лет, рассыпая мелкие звезды неба.

Внезапно он оглянулся и улыбнулся ей.

Подобно мандале, где ветер проходит сквозь снег, кристалл сиял, покачиваясь, до самой земли.

Она не смогла сразу же покрыть румянцем свои щеки.

Бай Юва...

До того, как кронпринц отправил ее во дворец короля Чу, она была известной маркой в тринадцати государствах Северного материка. Поскольку ее кожа была как снег, а голос - ровным, ее всегда называли "Юва".

Больше всего она любит гуся желтого цвета.

Она также живет на западе дворца.

Внезапно вспомнив о встрече с Нин Хувэй несколько дней назад, мужчина сел на крышу на колени и посмотрел на западную часть особняка. Она услышала, как он пробормотал: "Забудьте, откуда столько многословия".

Хотя в последнее время Нин Хувэй не очень нравится Его Высочеству, ему не разрешают ждать рядом с ним, но, в конце концов, он все еще первый человек рядом с Его Высочеством, и то, что он сказал, часто означает то, что имел в виду Его Высочество.

Это...

Ее Королевское Высочество была полна императорского цзина, но она не знала, романтично это или нет, но во дворце короля Чу все было совсем не так. Во двор, такой как ее башня Сичжао, Ваше Высочество должны приходить три-четыре раза в месяц, но когда приходят... не сказать.

Иногда она задумывалась, а нравится ли она другим наложницам?

Возможно.

Однажды она не собиралась встречаться с Ее Королевским Высочеством в Цзинь Хане. В то время они сидели перед зеркалом для макияжа. Ее Королевское Высочество улыбалась ей, насупив брови и виски. Шелковая мантия маленького здания обвисала. В фильме женщина Хуанжуан и мужчина элегантны, и это действительно красивые сцены.

Однако, когда она молилась, то обнаружила, что спина Цзинь Хань была жесткой, мышцы обнажены, и вся осанка человека была скованной.

На следующий день Цзинь Хань исчезла.

В другой раз самое смелое и живое вышитое облако, одетая в платье из золотого шелка с западной данью тюля, обнажающее большой кусок нефритовой кожи со снежными мускулами, притворившись лунатиком, ворвалась в спальню Его Королевского Высочества.

Глава 423

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

В ту ночь ничего не произошло, а на следующий день Сюйюнь отправили обратно в ее собственный двор. Все думали, что Сюйюнь угодила Его Высочеству, а побочная наложница была не за горами. Дверь не закрывается.

Через полгода она случайно столкнулась с Сюйюнь. Она вдруг обнаружила, что лицо у нее желтое и худое, перекинулась с ней парой слов, но та ответила, что у быка голова неправильная, а у лошади рот. Оставаясь на поверхности воды, растираясь щебнем, пробормотала во весь рот: "Плюнь на меня..."

Не говоря ни слова, она услышала холодный пот, и вода поплыла вдаль, и хрустальная дуга вылетела на воду, и она упала, едва не погибнув, как эти цветы. Красивая женщина мгновенно уничтожилась.

Позже тело Сюйюнь плавало в озере, где она била по воде. Она покончила жизнь самоубийством.

С тех пор она ни о чем не думала. После принца Эдварда ей не нужно было думать об этом. Ей просто нужно было быть самой собой. Если ей суждено быть одинокой в жизни, это было бы лучше, чем дрейфовать по озеру, не слыша его.

В прошлом году Его Высочество заметил ее в споре с наложницей.

Она столкнула неразумную наложницу в воду и холодно улыбнулась на крик другой стороны. Когда я оглянулась, то увидела, что Его Королевское Высочество стоит в беседке у озера и смотрит на нее издалека.

В тот момент глаза Его Высочества были далеко, в них была улыбка воспоминаний.

Она подумала, что умерла, и молча опустилась на колени, но он долго молча смотрел на нее, не говоря ни слова. Она стояла на коленях в грязи и отказывалась говорить, ее мокрая одежда и холодный лунный свет пропитали ее мышцы, Неясно ощущался холодный аромат, и угол его халата тихонько задел ее бок.

Она услышала его голос, слегка печальный, такой слабый.

"Никто - это ты..."

Ты? Кто ты? Она другая? все еще другая?

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже