"Похоже, что именно Его Королевское Высочество должен наслаждаться опытом этого мира". Фэн Чживэй опустил глаза, отвернулся и налил себе чашку чая. "Сягуань только склонился перед своим процветанием".

Нин И не стал опровергать. Он легкомысленно сказал: "Хорошо, я не буду смотреть на гору Лихуа, но тебе нужно куда-то идти, но это то, что ты давно обещал".

"О?"

"Дворец у озера Ли в уезде Луосянь скоро будет достроен, и Ваше Величество подарили Мин Цзиин". Нин И наклонился рядом с ней, раздувая ее рассыпавшиеся по вискам волосы, словно шутя. Будь первым на параде во дворце".

Глава 554

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Фэн Чживэй протянул руки к вискам, поднял ладони, чтобы закрыть беспокойные губы, и улыбнулся: "Успех, успех, просто посмотрите на это, когда закончите, а потом отложите. Боюсь, что ваше величество издаст приказ о переходе к делу. "

"Успех." Нин И узнала ее тон и внезапно прижалась губами к белой ладони. Фэн Чживэй только почувствовал, что ладонь была слегка горячей и влажной. "Ах" быстро сжала руки, едва сохранив лицо как обычно, но уши Тайной просочились красным.

Нин И держала чашку с чаем, улыбалась и смотрела на свои изящные коралловые серьги, похожие на коралловые бусины, думая, что если она воспользуется возможностью сделать глоток, не знаю, каков шанс на успех?

Подумав некоторое время, я почувствовал, что перед этой маленькой лисой, возможность преуспеть в двух преступлениях подряд действительно ограничена, поэтому я с сожалением вздохнул и сказал: "Это недалеко от Лиху, а дворец не удобен, чтобы взять тебя поиграть днем. Давайте воспользуемся ночью, и не наряжайтесь больше Вэй Чжи. Вы увидите меня и ваш парад посреди ночи, и можете подумать, что мы замышляем здесь восстание".

Фэн Чживэй поднял глаза и посмотрел на него с улыбкой. Глаза Нин И были все такими же глубокими и проникновенными. Хотя она улыбалась чуть больше, когда была рядом, это было все еще далеко, как серпантин, летящий в глубоком черном небе. , "Дрожь в конце горы и моря".

"Лучше бы я устроил восстание против вашего высочества, и не заставляйте меня снова и снова разыгрывать один и тот же пейзаж". Фэн Чживэй зевнул и обернулся.

"Ты собираешься сделать мою стойку?" Нин И подняла руки вокруг ее талии и прошептала ей на ухо: "Добро пожаловать".

Прежде чем Фэн Чживэй взбунтовалась, он мягко отпустил ее, Фэн Чживэй оглянулась, вошла в комнату, взяла маску, переоделась и вышла, Нин И посмотрела на нее, и его глаза загорелись.

Это светло-серебристое длинное платье, Фэн Чживэй редко носит этот цвет. Когда я надеваю его сегодня, это заставляет меня думать, что она может носить разные стили в любом цвете. Юбка простая и нежная, павильон напоминает лотос, а светлое серебро благородное и таинственное, что напоминает мне грушевые цветы, пропитанные луной".

Глаза Нин И тоже казались рябыми от лунного света грушевых цветов, день водной тени.

Он улыбнулся и нежно взял Фэн Чживэя за руку.

"Идите, пойдемте во дворец ночного парада".

Двое молча вышли из поста. Нин И вывел своего коня, а Фэн Чживэй собирался найти другого коня. Он не смог защитить спину лошади, и черная тень мелькнула. Нин И подстегнул лошадь. Подойди и пройди мимо нее, опираясь на талию и делая копию, нежно и умело ведя ее к лошади.

Фэн Чживэй не сопротивлялся. Он честно сидел перед ним и с улыбкой оглядывался: "Я впервые вижу, как ты ездишь верхом, но это неплохо".

"Просто хорошо?" Нин И хихикнул ей в уши: "Ты всегда хвалишь меня красивыми словами".

"Не слишком ли много красивых слов ты услышала в своей жизни?" Фэн Чживэй мягко улыбнулся. "Должно быть так много одного или двух критиков, которые говорят что-то против меня, как я".

"Чанчен..." Нин И хихикнул и вдруг сказал: "Кто-то сказал, что ты придурок".

"Правда?" Фэн Чжи лениво ответил: "Лучше быть ****, чем быть прямым министром - время от времени большинство жен живут дольше".

Нин И опустила голову, понюхала свои бакенбарды и тихо засмеялась: "Пока ты рядом со мной, я обещаю, что ты умрешь только позади меня".

Фэн Чжи немного помолчал, а затем сказал: "Что ты делаешь? Нет никакого табу, чтобы говорить такие неудачные слова".

Нин И улыбнулась, и они перестали разговаривать. Ночной ветер раздувал их плащи и длинные волосы. Слои воды распространялись, как волны, и дыхание друг друга было теплым и затяжным.

Я не знаю тебя и меня, аромат великолепного и холодного короля источает слабый аромат орхидей под луной, сплетенных вместе, напоминающий одинокий ветер в глубине дворца в полночь.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже