Карета из зеленого шелка Вупенг бодро подъехала, занавеска машины поднялась, показав улыбающееся лицо Цзун Чена, который сказал: "Мы можем ехать".

Фэн Чживэй хмыкнул, спокойно сел в автобус и на полном ходу покинул Пекин. Он бросил машину и сел на лодку с парома Шэньфэн в пригороде Пекина.

На улице моросил дождь. В ноябре в Дицзине уже ощущалась прохлада зимы. Она надела масляный халат, посмотрела на клетку, села в лодку и вдруг указала на маленькую лодку, которая свободно плавала неподалеку. На самом деле, катание на такой лодке в дождь называется Юньчжи".

Цзун Чэнь улыбнулся позади нее и сказал: "Начэн, ты иди и обсуши лодку с кораблем. Наш большой корабль медленно открывается и ждет тебя. В любом случае, ты выходишь рано, и не бойся пропустить время вступления в должность".

"Неужели это так скучно?" Фэн Чжи улыбнулась и поднялась на борт корабля. В каюте она чувствовала себя угрюмо и осталась на носу корабля, наблюдая за бескрайними водами реки, искрящимися золотым светом в лучах заката.

Прогулявшись некоторое время, я заметила, что плоская лодка всегда находилась рядом с моей собственной большой лодкой. Глядя на нее, казалось, что она идет по одному и тому же пути.

С настороженностью в мыслях обратила на нее больше внимания. Лодка казалась обычной, но к носу была привязана красная ткань, но при ближайшем рассмотрении это оказалось сотканное вручную потное полотенце, на котором была вышита жирная рыба. Ярко-красное и зеленое, оно имело какой-то непритязательный вкус рыбаков.

Лодка в одежде почувствовала себя очень чувствительной, вдруг откинулась назад и посмотрела на нее, подняла плетеную из ниток рыбу сказала: "Это под Цзянхуаем?

Это местная знаменитая белая рыба, мясо очень вкусное, сын может попробовать ее на вкус?".

Не дожидаясь ответа, она подбросила ее вверх, Фэн Чживэй взяла ее и поблагодарила, Цзун Чэнь использовал серебряную иглу, чтобы попробовать ее. Фэн Чживэй поспешила заблокировать ее, но лодка выглядела очень шаткой, и опустила босые ноги в реку. Бьются, колышутся волны волн, кажется, в хорошем настроении, открыл рот, чтобы петь, Фэн Чживэй подумал, что этот человек должен петь что-то вроде "вода бурных волн прозрачна, ты можешь достать мои ноги", я не хочу, чтобы этот человек пел: "Пересекая большую реку, вращая белые волны, в волнах цветочница...".

Фэн Чживэй рассмеялся с "пуфом", и почувствовал, что этот человек наивен и прост, свободен и легок, и очень интересен. Она всю дорогу была в чиновничьей среде, а в городе вела себя осторожно и пряталась глубоко в сердце. Тоскуя, с улыбкой оперлась на нос корабля и слушала его пение.

Мужчина пел энергично, его тело откинулось назад, и вдруг на реке поднялся сильный ветер, и большая лодка слегка покачнулась, что вызвало волнение на поверхности воды. Маленькая лодка в это время была очень близко к большой лодке, и поверхность воды колебалась вместе с ней. Энергичный парень чуть откинулся назад, только чтобы услышать "Упс", и фигура исчезла с головы лодки.

Глава 567

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Фэн Чживэй моргнул глазами, прежде чем отреагировать, и парень в экстазе плюхнулся в воду.

Она не могла не улыбнуться снова, но она не волновалась. Не было никаких причин, по которым лодка утонула в воде. Зоркие глаза смотрели на воду, но никакой фигуры не было обнаружено. Подождав некоторое время, никто не появился.

Теперь она была немного ошеломлена: что случилось? Неужели у этого человека были судороги во время спуска?

Цзун Чэнь все это время наблюдал за носом корабля. Он не был так встревожен, как Фэн Чживэй. Он был немного ошеломлен. Он тут же махнул рукой и прыгнул в воду вместе с опытным водным мастером. Через некоторое время он выплыл. В газете писали, что его невозможно найти со всех сторон".

Фэн Чживэй сказал: "Это правда, что случаются судороги? Бывает и такое, что игрок в воде умирает от судорог. В конце концов, этот человек упал в воду или это наши поранили нас. Дай-ка я посмотрю".

"Не ходи." Цзун Чэнь остановился: "Будь осторожен и обманывай".

Двое подождали некоторое время на носу лодки, но люди, искавшие под водой, так и не нашли лодочника. На этот раз Фэн Чживэй тоже забеспокоился. Вдруг он услышал крик и повернул голову, чтобы посмотреть. Женщина с ребенком махала лодке рукой, как бы призывая ее поскорее вернуться. Из-за моросящего дождя не было видно ни лица женщины, ни ее голоса. Только красный платок на ее голове был заметен. Голова сильно повязана.

"Извините." Фэн Чживэй сказал: "Это жена его жены? Разве у тебя что-то не так?"

Цзун Чэнь посмотрел на нее и некоторое время горько улыбался: "Я не знаю, как достать воду... но я могу сопровождать вас при высадке".

Он не беспокоился о безопасности Фэн Чживэй. В это время его подчиненные все еще находились в окружающих водах, а на носу лодки было много охранников. Лодка явно не была способна к боевым искусствам, структура лодки была простой, и в ней не могло быть никаких органов.

Ни в коем случае нельзя этим воспользоваться.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже