Стражники были словно амнистированы. Они быстро загнали лошадей в лес, прошли несколько шагов и вдруг услышали вдалеке звук "ху". Скопление золотых фейерверков выстрелило в небо.
В маленькой деревне, мимо которой проезжали, мелькали фигуры, и бой был бесконечным.
В том месте, где зажглись фейерверки, была отчетливо видна высокая фигура, танцующая с ножом, а затем разрубаемая бесчисленными мечами.
Словно безмолвная игра теневой куклы, но **** убийство было в самом разгаре.
Все смотрели в том направлении и сохраняли скрюченные позы, чтобы стоять неподвижно, думая, что если это скопление фейерверков было зажжено, они не узнают, что сзади произошло убийство, или что наложница опасается оставаться в деревне, просто боится Теперь эти люди тоже вовлечены в этот бой.
В данный момент во внутренних городах, недалеко от официальной дороги, такие убийства происходят почти бессовестно, что показывает, что у другой стороны есть огромное будущее. Такие вещи вовлечены, как может быть хорошей жизнь?
Фейерверк погас, как только зажегся, и все медленно повернули головы в темноте, чувствуя, что жилетка промокла от пота.
"Наложница..." Капитан стражи крикнул Фэн Чживэю со стыдом и благодарностью. Фэн Чживэй махнул рукой и остановил его слова, сказав: "Мы можем не выйти из засады другой стороны".
Как только эти слова прозвучали, все снова занервничали, а капитан стражи сглотнул и сказал: "Похоже, что статус атакуемой стороны не так уж и низок. Золотые фейерверки могут использовать только княжеские дворяне. of......".
"Правда?" Фэн Чживэй усмехнулся, его глаза были ясными и холодными. "Раз уж некоторые люди осмелились устроить здесь засаду, то чего они боятся? Местного правительства? Смотри, никто не придет".
Как кто-то может прийти? Если вы правильно догадались, то это место принадлежит Седьмому Принцу из деревни Тукун. С тех пор как он возглавил военную службу в Шаньтукуне, его необходимо скрывать от местных властей. Сообщив о заслугах, местное правительство должно было получить большую выгоду.
Кузнечики на этом месте теперь, очевидно, придворные эмиссары, пытающиеся расследовать дело вокруг, но Седьмой Принц хотел убить другую сторону в мертвой деревне. В то время их случайно подтолкнули к бандитам и даже к религии Цинъян. Так что не надо говорить, что правительство не обратит на это внимание.
Фэн Чживэй облокотился на повозку и молча слушал крики убийц вдалеке. Хаотичный северный ветер легко сбивал с толку эти предсмертные призывы, но она все равно слышала множество людей в засаде. Семь принцев, должно быть, пустили кровь.
Как только она вошла в деревню, она почувствовала легкий запах лекарств, не ядов, а каких-то очень холодных лекарственных трав. Цзун Чэнь как-то сказал, что некоторые лекарства используются как примочки для людей с темными болезнями. Это более эффективно, чем яд.
Поэтому она сразу же отступила и сказала людям, устроившим засаду в темноте, что не хочет попасться в мутную воду.
Похоже, что карета принцессы прерий отметина, так что другая сторона тоже немного напугана, поэтому пока никаких действий.
Звук боя впереди постепенно ослабевал.
Эти люди уже добились успеха? все еще есть......
Фэн Чживэй внезапно открыл глаза и поднял брови.
С другого направления быстро приближалось множество людей, владеющих боевыми искусствами!
Была ли это битва за приведение деревни в порядок в прошлом, или не стоит беспокоиться, в конце концов, приводить ее в порядок?
Фэн Чжи уверенно сел, протянул руку к шторке машины и жестом показал наружу.
Этого жеста придворные стражники не поняли, но темный стражник, принадлежавший ей, понял, что она двигалась бесшумно, занимая все виды вражеской местности, стоя на одном колене, с рукой за спиной, держа рукоять ножа обнаженной за плечом.
Хотя придворные стражники не понимали, что они делают, они смутно догадывались, что что-то должно произойти. Капитан махнул рукой с белым лицом.
Отряд стражников быстро присел на корточки, встал на колени перед каретой, склонился с луками и стрелами, широко раскрыв глаза и настороженно глядя в сильную ночь.
"Ху-ху-ху". Мимо с ветерком пронесся ряд курток, и придворные стражники только почувствовали, что перед ними цветок, а со всех сторон уже бесчисленное множество людей в масках.
Капитан **** сглотнул, встал и крикнул: "Кто пришел! Быстро узнайте! Это наложница Хучжуо, владыки Святого Ина...".
"Убить!"
Две команды одновременно оборвали правильное самопредставление, одна от убийцы в маске, другая от Фэн Чживэя!
Убийственное слово вышло, черная тень и серая тень мелькнули, пересекая снег и дождь, и встретились в воздухе в одно мгновение, врезавшись друг в друга!
"Эй!"
Человек в маске взмахнул мечом в воздухе, и острый свет меча засветился, как радуга от волнения.
"Щелкнуло!"
Кровавый Суверен Темный Страж не поднимает колени в воздух! Колено с глухим звуком ударило в живот противника, вырвалась кровавая дыра, свет ножа, отбрасываемый струей крови, тут же ослаб, и темный страж, ударивший по рукам противника, взял его в руки, рассекая и вращая!