Леандер поднял голову и посмотрел на меня в замешательстве. У него что, тоже болела голова? При том, что это была вовсе не настоящая головная боль, а скорее подсознательный звон. Наподобие того, как я иногда это чувствовала, когда до этого часами слушала громкую музыку. Слишком громкую музыку.

- Люююси! Люси, ответь же мне, ты где? Люси!?

- Здееесь! В повооозке! - прогремела я и снова звон промчался через мои уши в голову. Резко Леандер сел. Кончиками пальцев он коснулся моей щеки. Они оставили лёгкое покалывание. Я отбросила его руку прочь, потому что мама уже снова кричала и в этот раз она звучала испуганно. Её голос дрожал. Она вот вот заплачет.

- Люси!!

- Здесь, мама! Я ещё лежу в кровати! Зайди в салон! - Почему она меня не слышала? Орать ещё громче я бы не смогла. А у меня, Бог знает, голосок был не слабым. Но потом на козлах загремело, оси заскрипели и мамина густая копна вьющихся волос заглянула во внутрь повозки. Её щёки раскраснелись, но нос выглядел бледным.

Наверное, она вчера слишком сильно приложилась к красному вину. Мои родители выпили вместе почти всю бутылку. В поисках она огляделась, встала и зашагала к нашей кровати. Я улыбнулась ей, заспанная, как была, но она только смотрела наверх, сквозь меня.

- Её здесь нет, Хериберт! - прокричала она жалобно. Нет, это не могло быть обыкновенное похмелье. У неё должно быть осталось ещё много алкоголя в крови. Или то, что она здесь устроила, было игрой, которой она хотела меня подразнить? Я считала, что была уже слишком взрослой для таких игр.

- Конечно же я здесь! - возразила я и хотела протянуть руку за край койки и потянуть за один из её завитков, но Леандер беспощадно оттащил меня от неё к подножию койки. Одеяло не зашевелилось, хотя должно было собственно завертеться в воздухе. Я смотрела не веря на свои ноги. И Леандер тоже не отрывал от меня глаз.

- Merde, - прошептал он. - Merde ... - Merde означало «дерьмо», это я между тем уже знала, но Леандер ещё никогда не говорил это слово таким тоном и ещё никогда с таким растерянным, ошеломлённым выражением лица.

Внезапно я испугалась. Здесь случилось что-то ужасное, это уж точно, но у меня не было ни малейшего представления, чтобы это могло быть. Может быть, это было как-то связано с Леандером. С его способностями охранника?

Сама я, не считая этой вещи с голосом, чувствовала себя собственно совершенно нормально. Только мама вела себя так, как будто потеряла рассудок. Неужели Леандер знал об этом больше, чем я?

Могли ли охранники учуять, если люди за ночь сходили с ума? Потому что именно так я думала в этот момент. У мамы поехала крыша. Она больше не видела собственной дочери. Или её поведение должно было означать особенно необычное наказание за мой обман насчёт паркура? Она что, увидела это в передачи Супер-няня и захотела применить на мне?

Леандер не ослабил свою хватку, как бы я не сопротивлялась против неё.

- Будь любезна, не дрыгайся! - прошипел он, когда мама подняла одеяло и проверяя заглянула под него. Слабая надежда на её лице тут же снова пропала. Большие слёзы побежали по её щекам и остались висеть на подбородке.

- Хериберт! - завопила она и, втянув голову, протопала на улицу. - Хериберт, её здесь нет! Ты её нашёл?

- Одевай обувь! Быстро! - приказал Леандер и сорвал меня с койки вместе с собой. Грубо мы ударились о деревянный пол, но наше падение не вызвало никакого звука.

- Почему? - спросила я глуповато и снова вздрогнула. Неприятное дребезжание в моем голосе всё ещё было там. Но Леандер уже натянул мне мои кроссовки на голые ноги. В остальном на мне была одета та же одежда, в которой я слишком уставшая упала в кровать: моя серая маечка и чёрные, тонкие брюки карго.

- В подлеске её нет! - донёсся папин голос до нас. Было не трудно заметить, что и он волновался. Мама же уже была невменяемой и безудержно рыдала.

- Где она только может быть? Люси! ЛЮСИ!

- Здесь! - закричала я изо всех сил, но звон в голове заставил меня упасть на колени. Мама и папа не отреагировали. Может папа был ещё слишком далеко, чтобы слышать меня.

Мне нужно к ним, на улицу ... Не может же такого быть, что они оба потеряли рассудок. Или виной был какой-то наркотик?

- Люси, ты сделаешь сейчас то, что я тебе скажу, compris (франц. ясно)? - закричал на меня Леандер. - Беги со мной туда в лес, так быстро, как только можешь. Тебе нельзя касаться ни твоей мамы, ни твоего папы. Ни в коем случае!

- Но ...

- Никаких но. Я всё объясню тебе, когда мы окажемся в лесу. Пошли ...

Он потащил меня за запястье из повозки. Его не волновало то, что я споткнулась на лестнице и порвала себе брюки. Я сердито упёрлась ногами в землю, чтобы помешать ему идти, если уж он не отпускал меня, но это ничего не дало. Он волочил меня по лугу, как будто я была куском ткани и не одна травинка не согнулась под моими стопами. Я начала дрыгать ногами, извиваться и дёргаться, чтобы избавиться от него, но мои движения, казалось, только придают Леандеру скорость и дополнительную силу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Люси и Леандер

Похожие книги