— Я думаю, — не мене серьёзно отвечаю ему я, — что теперь проблем у вас будет ещё больше, — и немного помолчав, добавляю, — и не уверен, что этих парней, или тех, что контролируют двор через бойницы и со стороны дворца, будет достаточно.

После чего киваю в направлении входа во дворец.

— Нам необходимо поговорить.

Лиир как-то изучающе смотрит на меня, а потом неожиданно переводит свой взгляд на Энаку.

— А она и правда, так прекрасна и смертоносна, как мне о ней доложили.

Я усмехнулся.

— Она еще… — тут я хищно улыбнулся, — …опаснее.

Лиир лишь кивнул.

— Я понял, — произнёс он, — Идёмте, — и указал рукой, но не в сторону дворца, а небольшого домика, стоящего у стены, — мой кабинет там.

Я прикинул. Всё верно. Больно быстро он тут появился, если до этого находился где-то во дворце.

И мы двинулись за ним следом.

Столица княжества лииров. Королевский дворец. Кабинет короля. Некоторое время спустя.

— Так о чём ты хотел поговорить? Про то, что тебе нужно создать тропу на окраину княжества, я уже знаю, — и он кивнул в сторону магистра, — но это как я понимаю не всё. Так для чего тебе это нужно?

Я на пару мгновений задумался.

А потом посмотрев прямо в глаза лииру, ответил.

— Это нужно не мне, а вам. Поверь.

И, развернувшись, подошёл к Тае.

Это она у нас отвечала за техническое обеспечение операции, и поэтому всё нужное оборудование было у неё.

— Дай пожалуйста мне портативный визор, хочу им, — и я показал на лииров, — кое-что показать.

— Но, — посмотрела на меня девушка, — мы же не хотели ничего рассказывать о себе.

— Обстоятельства поменялись, — ответил я ей, — тем более, как я понимаю, не имеет смысла скрывать, кто мы. Нам необходима помощь этих магов и не только в том, чтобы добраться до форпоста, — и я поглядел на неё, — они нам нужны ещё и для того, чтобы проникнуть внутрь.

И я показал на стоящих напротив нас лииров.

— К тому же, что-то мне кажется, они и сами скоро догадаются откуда мы. Или ты думаешь, что они не проследят за нами?

Девушка кивнула в ответ и вытащила из своего походного рюкзака плоскую пластину переносного мобильного визора.

Я, взяв его в руки, подошёл к столу и, развернувшись к остальным, сказал.

— Подходите поближе, кое-что посмотрите.

Лииры не очень уверенно подошли к столу, на поверхность которого я положил переносное устройство воспроизведения видео и изображений.

— И что мы должны увидеть? — перевёл свой взгляд на меня король.

— Пока ничего, — усмехнулся я, — ведь там ещё ничего нет, я ждал пока вы подойдёте, чтобы активировать это устройство.

После чего провёл рукой по сенсору включения и над столом появилось трехмерное изображение того места, куда мы должны были попасть.

— Магическая иллюзия, — сразу спросил магистр, — но я не заметил в этом артефакте магии.

— Дагол, — сказал ему я, — вы ничего не заметили, по той простой причине, что никакой магии в этом устройстве нет.

Глаза магистра изумлённо расширились, теперь он точно был удивлён, ведь до этого он воспринимал всё показанное, как обычную магию и поэтому не реагировал на всё так остро.

Я же продолжил.

— Так же как и в нашем оружии.

И вытащил бластер, а потом пояснил.

— Киная видела на что оно способно и как мы им пользуемся. Однако, и в нём магии нет. Но сейчас не об этом.

И я выделил и увеличил нужный участок полученной карты, где отображалось то самое озеро, куда мы и хотели попасть, а так же форт пиратов.

— Узнаёте? — спросил я, показывая на озеро.

— Да, — сразу кивнул Дагол, — это сюда ты просил создать скрытую тропу.

— Верно, — ответил я, — но наша цель несколько дальше.

И передвинул карту чуть в сторону.

— Это форт наших врагов, — и я упёр свой взгляд в короля, — ты не ослышался, это наши с вами враги. И поверь, для вас они более опасны, чем для нас.

После чего показал видео с небольшим рейдером, патрулирующим окрестности форта.

— Что это? — только и спросил лиир.

— Космический корабль. Тот, на котором можно летать там, — и я ткнул пальцем в потолок, а потом веско закончил, — подобный тому, на котором сюда прилетел и я.

Магистр удивлённо перевёл свой взгляд на короля, но к моему удивлению, тот на эти новости отреагировал достаточно спокойно.

— У нас в архивах есть записи, — пояснил он своё спокойно отношение к услышанной новости, — оставшиеся ещё со времен Древних Магов. Так вот, в них упоминается, что и на других планетах, у совершенно иных звёзд живут люди. И людьми эти маги называли всех. Я вспомнил эти легенды, которые меня заставляли вызубрить ещё в детстве, сразу же, как только увидел её.

И он показал в сторону Энаки.

— Там было описание подобных ей людей. Их называли Калинийскими убийцами. И Древни маги говорили о том, что подобные ей это результат игры каких-то древних богов. По крайней мере, так понял я.

Я удивлённо посмотрел на Энаку и передал ей суть только что сказанного лииром.

Перейти на страницу:

Похожие книги