Она же сама, от перенапряжения сил начала заваливаться вниз.
Но ей этого не дали сделать.
Два выделенных Шрамом орка подхватили её на руки и быстро побежали вслед за своим командиром.
Последними с берега озера отступали Госанг и Старик, прикрывая отход остального отряда.
— Мы не уйдём, — поняв, что тролли, хоть они и не так быстры, как орки или вампиры, не собираются прекращать преследования, примерно через час произнёс Старик, — нужно дать нашим фору.
— Да, — понимая о чём говорит пожилой орк, спокойно согласился с ним вампир.
И остановившись, развернулся лицом к приближающимся к ним троллям, бегущими за ними длинной цепочкой.
— Слушай? — вдруг насторожился пожилой орк, — по-моему их было на трёх больше?
— Нет, не хватает четверых, — неожиданно услышал он голос из-за своей спины.
— Шрам, — обернулся Старик в сторону стоящего за его спиной командира, — отходи с отрядом.
— Вы их не сдержите, — как-то равнодушно глянув вперёд, ответил орк, — а так у парней и его дочки будет хоть какой-то шанс.
И немного помолчав, он добавил.
— Надеюсь ваш огр не настолько глуп, чтобы идти по нашим следам. Не хотелось, чтобы и он попал к ним в руки.
И орк кивнул в сторону уже практически приблизившихся тарлингов.
Те так же заметили ожидающую их и приготовившуюся к бою троицу, сами при этом слегка замедлившись и постепенно беря их в полукольцо.
— Видели? — неожиданно дёрнулся вампир, глядя куда-то за спины троллей, — Что это было?
— Я ничего не видел, — честно ответил ему Старик.
Шрам же между тем, что-то обдумывал, а потом неожиданно произнёс.
— Тарлингов стало ещё на одного меньше.
— Что? — удивлённо посмотрел на него вампир, — А ведь точно, теперь их ровно десять.
И не успел он это произнести, как за спинами троллей мелькнула расплывчатая тень, после чего на землю свалился ещё один тарлинг.
— Они что и правда превращаются в камни? — оторопело спросил Шрам, глядя на Старика.
— Не знаю, — с не меньшим удивлением ответил тот, — мы никогда не сражались с ними, а старались сбежать.
Ещё одно мелькание тени и ещё одна кучка камней.
Тролли. Будто не замечая этого, всё так же постепенно напирали на замершую троицу.
— Отходите постепенно назад, не срывайтесь на бег, — раздался чей-то приказ в головах сразу и орков, и вампира, — они не должны переключать внимание с вас на что-то ещё.
Шрам переглянулся со Стариком и вампиром.
— Это галлюцинация или…?
— Или… — уверенно ответил ему пожилой орк и начал отходить назад, — нам ясно сказали, что делать.
Несколько шагов и ещё одно мелькание тени. Но теперь за спинами тарлингов осталось уже сразу три кучи камней.
— Не знаю кто это, но я никогда не видел такого? — проворчал Старик, когда на землю, через их десяток шагов, свалился последний тролль, — И, кстати, почему они так и не заметили, что их с каждой секундой становилось всё меньше и меньше?
— Хм, — посмотрел на него Шрам, — и тебе только это интересно?
— Ну, — всё так же проворчал Старик, — не уверен, что и на этот вопрос мы получим хоть какой-то ответ.
Но только он это произнёс, как из-за дерева, которое находилось буквально в паре метров от них, выскользнула фигура.
Вот, она вышла из сумрака тени, отбрасываемого его стволом на свет и только сейчас они увидели лицо того, кто и уничтожил всех тарлингов.
— Теперь у меня нет никаких вопросов, почему твоя, дочь так доверяла ему, — несколько обескуражено пробормотал Шрам, разглядывая спокойно стоящего перед ними огра.
— Чёрт, ну и что тут произошло? — спросил я у безучастно смотрящей на меня животинки, которую сейчас держал за поводок.
И сам же себе ответил.
— А был тут бой и, похоже, магический.
Задержаться в пути мне пришлось лишь только по своей глупости.
Я примерно через час обнаружил канал с ментальной энергией, чей поток был направлен примерно в нужную мне сторону.
Воспроизвёл нужную ментальную энергетическую конструкцию.
И нет бы мне спокойно дожидаться того момента, как я окажусь примерно в том самом месте. Где и должен был оказаться. Ну потратил бы я на это что-то около двадцати минут.
Нечего страшного.
Я бы даже к озеру раньше наших успел.
Так нет же, захотел кое-что проверить. Ну и проверил, себе на голову. Взял, да и влил для ускорения движения собственной энергии в структуру магического плетения.
И получил такую простую штуку, как магическая реактивная катапульта, которая даже не особо разбираясь и не позволяя мне хоть как-то управлять процессом перемещения, просто взяла и забросила меня по этому ментальному каналу на очень уж большое расстояние.
И когда я увидел, насколько промахнулся, мимо того места, что мне было необходимо, то чуть не выпал в осадок.
Благо я влил энергии лишь самую малость, только, так сказать, чтобы попробовать.
А оказался при этом чуть ли не в пятистах километрах от того озера, куда и направил своих.
Так что к месту встречи я добрался не то, что раньше, а даже с небольшим опозданием.