Собрались люди - моряки, гражданские лица и несколько детей. Гай не терял времени, обращаясь к ним.

- Мужчины, женщины и дети, прошедшие дни забрали свою долю и даже часть наших душ. Той части нас, которая была невинной, больше нет, и дни мира и пацифизма остались позади, сменившись болью и войной. Вы все являетесь частью чего-то большего, чем каждый из нас. Каждый из вас олицетворяет боевой дух человечества. Все вы пережили ужасы и столкнулись с невыносимыми кошмарами. Человечество выживет, как выжил каждый из вас. Этот корабль - оружие, а каждый мужчина и каждая женщина на его борту - воин, готовый им орудовать. Вместе мы разгромим врага и вернем наш мир. Мы снова сделаем его безопасным для наших детей и оставим этот ужасный период истории в учебниках и памяти. Джон Ф. Кеннеди однажды сказал: "Человечество должно положить конец войне, пока война не положила конец человечеству", и это никогда не было так верно, как сейчас. Я доверяю каждому из вас, и я умру, чтобы защитить вас. Вы также должны быть готовы умереть, чтобы защитить других. Это не выбор, а священный долг. Мы - часть армии человечества, и мы вернем мир. Пока в наших жилах течет кровь, человечество будет продолжать сражаться.

По толпе пронеслось короткое одобрение, но Гай остановил его взмахом руки.

- Сейчас мы предаем земле, вернее воде, великого человека; человека, который посвятил всю свою жизнь служению своей стране и защите невинных. Мой старший друг и человек, на которого я всегда буду равняться - главный старшина Фрэнк Теодор Джейкобс. Я хотел бы прочитать вам всем стихотворение, которое, я знаю, понравилось бы Фрэнку.

Гай развернул лист бумаги в своих руках и начал читать:

- Закат и вечерняя звезда,

И один ясный зов для меня!

И пусть не стонет бар,

когда я выйду в море,

Но такой прилив, как движенье, кажется спящим,

Слишком полный для шума и пены,

Когда тот, кто вынырнул из безбрежной глубины.

Возвращается домой.

Сумерки и вечерний звон,

А после - темнота!

И пусть не будет грусти прощальной,

когда я выхожу на берег;

Ибо, хотя из нашей бухты Времени и места

Поток может унести меня далеко,

Я надеюсь увидеть своего лоцмана лицом к лицу.

Когда я преодолею порог.

После минутного молчания Гай приказал мужчинам опустить Фрэнка в море. Он и глазом не моргнул, пока его старый друг полностью не скрылся под волнами. Он не пролил ни слезинки, потому что его печаль подкреплялась гордостью - гордостью за то, что он служил с таким благородным человеком, как главный старшина Фрэнк Джейкобс.

В конце концов, Гай направился в пилотскую рубку, где оставался костяк команды, чтобы держать корабль на курсе. Все они отдали честь при его появлении.

Тоско стоял у консоли, прокладывая курс.

- Все готово, лейтенант?

Тоско кивнул.

- Путешествие должно занять около четырех дней, если мы будем держать приличную скорость. Мы зашли слишком далеко на юг, чтобы сделать это быстрее.

- Четыре дня - это приемлемо. Я бы хотел, чтобы это было четыре минуты, но я реалист. Спасибо, что присоединились ко мне, лейтенант.

Тоско пожевал губу, как будто хотел что-то сказать. В конце концов, он это сделал.

- Вы знаете, что вы будете делать, когда мы достигнем Англии, капитан? Вы высадитесь на берег?

- Я решу, когда мы прибудем туда.

- Я останусь здесь. Возможно, вернусь домой, если мы сможем снова заправиться.

Гай вздохнул. Он не хотел заводить этот разговор сейчас, но от этого никуда не деться.

- Позвольте мне прояснить одну вещь, лейтенант. "Хэтчет" - мой корабль. Если вы отправитесь домой, то только потому, что я прикажу вам это сделать, а не потому, что вы займете корабль, пока я буду заниматься другими делами. Когда я найду Кайла и Элис, я привезу их домой, так что "Хэтчет" будет ждать моего возвращения.

Тоско на мгновение выглядел смущенным, затем громко фыркнул и поднял подбородок.

- Я думаю, мы оба понимаем, что этот корабль украден у правительства США. Кому он теперь принадлежит - это вопрос интерпретации. Я хочу, чтобы вы нашли своих детей, капитан, но "Хэтчет" не может сидеть и ждать вас. Что, если вам потребуются недели, чтобы вернуться? У всех нас есть работа, и мы должны ее делать. Помощь в спасении ваших детей - это любезность, а не обязанность.

- Будьте очень осторожны, лейтенант. Я ясно дал понять, когда мы отправлялись в путь, что любой, кто пойдет со мной, должен будет помочь мне найти Элис и Кайла. Что бы ни случилось потом, это будет мое решение.

Тоско ухмыльнулся со всей уверенностью в мире.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ад на земле

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже