Другие ученые придерживаются иного мнения. Так, например, Рудольф Ван Зантвийк высказал предположение, что если Ацтлан означает «Белый остров», то это, вполне вероятно, Куитлахуак (современный Тлахуак) в северной Мексике, и по сей день именуемый местными жителями Белым островом.
Такие мнения позволили ученым предположить, что наиболее ранние кочевые племена, достигшие берегов Центральной Мексики, были родом из Центральной Америки. Эти племена, как принято считать, занимались охотой и собирательством и попали на этот континент, перебравшись через Берингов пролив по сухопутному перешейку, соединявшему Сибирь с Аляской. Затем этот перешеек вследствие повышения уровня Мирового океана, вызванного таянием снегов в конце последнего ледникового периода, оказался под водой. Я не разделяю мнения о том, что ранние обитатели Мексики прибыли сюда из Северной Америки. Тем не менее религиозные представления и мифы о сотворении мира говорят о том, что реальная картина является более сложной. Развитие этих разнообразных племенных культур, по всей видимости, явилось результатом появления некой элитарной группы, прибывшей не из Северной Америки обычным сухопутным путем, а по морю на лодках или иных судах. Более того, мы можем утверждать, что их тотемными символами, или этно-опознавательными знаками, были птица кетцаль и гремучая змея.
Возвращаясь к вопросу о мифической родине мексиканцев, центральноамериканский ученый Найджел Дэйвис был склонен думать, что различные теории, посвященные их предполагаемой родине, поднимают вопрос о том, а не могли ли в древности существовать как минимум два Ацтлана.
А может быть, целых три, четыре или даже пять? Дело в том, что у нас есть все основания полагать, что эти места, находившиеся, как предполагалось, на материке, представляли собой некое символическое отражение родины предков, существовавшей… где-то за морем. Хотя в ацтекских манускриптах только об Ацтлане говорится, что он находится где-то «за» материком, существует древнее фольклорное предание, проливающее совсем иной свет на эту загадку. Это предание повествует о том, что прежняя родина ацтеков могла быть похожей на огромный диск, окруженный «водой небес», которая «соприкасается с ним у самого горизонта». Предание, представляющее для нас немалый интерес, утверждает, что «люди приплыли из-за моря на каноэ или на спинах огромных черепах. Они привезли с собой и мертвецов, которых тащили собаки, ибо лодок у них не было».
Я лично склонен полагать, что «вода небес» — это указание на бескрайние просторы моря, так как на острове, лежащем где-то посреди моря, вдали от материка, у его жителей создается впечатление, что вода со всех сторон «соприкасается с горизонтом». Более того, древнее свидетельство о том, что некоторые из этих людей прибыли в Мексику «на спинах огромных черепах», указывает на наличие песчаных отмелей, рифов и островков, которые могли использоваться в качестве перевалочных пунктов на пути к материку.
Исходя из предпосылки о том, что Ацтлан мог находиться где-то далеко за морем, нельзя ли предположить, что это название — всего лишь еще одна аллюзия на Тлапаллан, или Толлан? С лингвистической точки зрения, Толлан может быть записан по-разному: и «тулан», и «тлан», и «атла», и даже «атлан». С другой стороны, Ацтлан — слово, графически передаваемое всего лишь двумя иероглифами: «перья цапли», соответствующие звуку «ацт», и вторым знаком, передающим звук «а». Лингвистический корень этого слова стал предметом специальной главы в монументальном исследовании американского историка Уильяма X. Прескотта «История завоевания Мексики», впервые опубликованном в 1848 г. Прескотт утверждает, что Толлан происходит от слова «толин», что означает «камыш». Таким образом, оно имеет то же значение, что и Ацтлан, название которого переводится как «место, где [растут] камыши».
Как мы уже видели, корень слова «атль» присутствует в языке нагуатль, где он имеет следующие значения: «вода», «война» и, как ни странно, «макушка головы». На основании этих толкований французский филолог и языковед аббат Брассо де Бурбур сделал вывод о том, что «атлан» на языке нагуатль имеет значение «у края воды» или «посреди воды». В этой связи он особенно отмечает тот факт, что «в ту эпоху, когда Колумб открыл Американский континент, при входе в залив Ураба, в рййоне Дариена [на северном побережье Колумбии] существовал крупный город под названием Ацтлан, имевший хорошую гавань. В наши дни он превратился в крошечное пуэбло[27], именуемое Акла». В этой связи можно также вспомнить Ацтлан, упоминаемый профессором Вигберто Хименесом Морено, — топоним, означающий полоску суши, прилегающей к лагуне возле Мекскалтитлана, что на северо-западном побережье Мексики. Воспользовавшись нашими скромными познаниями в лингвистике языка нагуатль, нетрудно вспомнить, что название Ацтлан можно перевести как «цапли/белизна/камыши у края (или посреди) воды».