Его смущало, что он не мог разгадать того тайного смысла, который определенно содержался в словах незнакомца помимо их явного значения.

- А зачем вам вообще говорить со мной?

Мужчина присел на край бассейна. Подол его балахона приподнялся, обнажив смуглые ступни в плетеных кожаных сандалиях.

- Я ведь по большей части один, и мне редко удается перемолвиться словом с кем-либо из людей. Вот я и понадеялся, что ты, прежде чем вернуться на свой корабль, уделишь мне малую толику своего времени.

Паг уселся на борт бассейна поодаль от незнакомца.

- Вы здесь живете? Вот в этом доме?

Мужчина оглядел комнату и покачал головой:

- Теперь нет, хотя когда-то очень давно я жил именно здесь.

- В голосе его прозвучали грустные нотки. Он явно с сожалением вспоминал о тех далеких временах.

- Кто вы такой?

Незнакомец снова улыбнулся. В улыбке его было столько обезоруживающей доброты, что былая настороженность Пага исчезла без следа, сменившись заинтересованностью и доверием.

- Меня часто называют странником. Ведь я и в самом деле немало странствовал по свету. Здесь я известен еще и как отшельник. Это потому, что жизнь я веду очень уединенную.

Можешь называть меня, как тебе заблагорассудится. Мне все равно.

Паг захлопал глазами:

- Как, разве у вас нет настоящего имени?

- Есть, и не одно. По правде говоря, их так много, что я успел почти все позабыть. При рождении мне, как и любому другому, было дано имя, но среди моего народа принято, чтобы имя мальчика знали только его отец и священник-маг.

Паг ненадолго задумался. Он недоуменно покачал головой и пробормотал:

- Все это очень странно. И этот дом, и то, что вы мне рассказали. А к какому народу вы принадлежите?

Человек, назвавший себя странником, добродушно усмехнулся:

- У тебя пытливый и любознательный ум, Паг. Это очень хорошо. - Он вскинул на него глаза и спросил:

- А откуда, позволь полюбопытствовать, прибыл ты сам? Ваше судно украшено наталийским флагом Бордона, но по покрою твоего платья и по разговору мне совершенно ясно, что ты не из Вольных городов.

Похоже, ты - житель Королевства. Не так ли?

Паг кивнул:

- Мы все из Крайди.

Он поведал незнакомцу о целях их путешествия на Восток. Тот слушал его с интересом, и не прошло и получаса, как Паг подробно рассказал ему все о себе, герцоге, Кулгане, Томасе и таинственных цурани.

Когда он закончил свой рассказ, незнакомец задумчиво кивнул и проговорил:

- Ты поведал мне удивительную историю. Но прежде чем эта странная встреча миров завершится, произойдет еще немало всяких невероятных событий и чудес.

Паг покачал головой:

- Я вас не понимаю.

Незнакомец кивнул:

- Я и не ожидал, что ты поймешь меня. Паг. Есть события, смысл которых можно разгадать, только когда они уже миновали.

Есть и люди, которых можно оценить по достоинству, лишь когда их нет рядом.

Паг почесал колено и вздохнул:

- Вы прямо как Кулган, когда он пытается втолковать мне основы практической магии, - пожаловался он.

Странник кивнул:

- Очень точное сравнение. Хотя порой понять практическую магию можно, лишь практикуясь в ней.

Паг просиял:

- Так вы тоже чародей?

Странник погладил себя по длинной смоляной бороде.

- Некоторые полагают, что да. Но я сомневаюсь, что мы с твоим учителем имеем много общего во взглядах на природу магии.

На лице Пага отразилось глубочайшее разочарование. Видя это, странник склонился к нему и проговорил:

- Но я тоже знаю кое-какие заклинания и умею приводить их в действие. Паг!

В эту минуту со двора донеслись голоса Гардана и Мичема.

Они звали Пага.

- Ступай, - сказал странник. - Друзья хватились тебя. Нам теперь лучше выйти к ним, чтобы они не беспокоились.

Они вышли из комнаты с бассейном и оказались во внутреннем дворе. Оттуда вела дверь в коридор, миновав который, оба вышли сквозь просторный дверной проем и остановились возле дома.

Увидев Пага в компании странного незнакомца, все потянулись к оружию. Кулган и принц подбежали к нему и остановились в нерешительности: незнакомец вытянул вперед руки, показывая, что он безоружен.

Первым заговорил Арута:

- Кто твой спутник, Паг?

Паг представил странника своим друзьям.

- Он не сделает нам ничего дурного. Он прятался где-то здесь, пока не убедился, что мы не пираты. - В знак полного доверия к незнакомцу он вернул Мичему кинжал.

Объяснение мальчика показалось принцу неубедительным. Он нахмурился и отрывисто спросил:

- Что ты здесь делаешь?

Странник развел руками. Левая была свободна, а на локтевом сгибе правой висел посох.

- Я живу здесь, принц Крайдийский. И по-моему, имею полное право переадресовать твой вопрос тебе. Как ты считаешь?

Принц надменно вскинул голову, но после минутного размышления принужденно кивнул:

- Если это и в самом деле так, то ты прав. Это мы незваными вторглись на остров. Но нам необходимо было переждать шторм и починить корабль. Лишь поэтому мы причалили к твоему берегу.

Странник кивнул:

- В таком случае добро пожаловать в Вилла Беата.

Кулган склонил голову набок:

- Впервые слышу! Где же эта Вилла Беата?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Врата войны [Фейст]

Похожие книги