Паг растерянно взглянул на своего странного собеседника. Его смущало, что он не мог разгадать того тайного смысла, который определенно содержался в словах незнакомца помимо их явного значения.

— А зачем вам вообще говорить со мной?

Мужчина присел на край бассейна. Подол его балахона приподнялся, обнажив смуглые ступни в плетеных кожаных сандалиях.

— Я ведь по большей части один, и мне редко удается перемолвиться словом с кем-либо из людей. Вот я и понадеялся, что ты, прежде чем вернуться на свой корабль, уделишь мне малую толику своего времени.

Паг уселся на борт бассейна поодаль от незнакомца.

— Вы здесь живете? Вот в этом доме?

Мужчина оглядел комнату и покачал головой:

— Теперь нет, хотя когда-то очень давно я жил именно здесь.

— В голосе его прозвучали грустные нотки. Он явно с сожалением вспоминал о тех далеких временах.

— Кто вы такой?

Незнакомец снова улыбнулся. В улыбке его было столько обезоруживающей доброты, что былая настороженность Пага исчезла без следа, сменившись заинтересованностью и доверием.

— Меня часто называют странником. Ведь я и в самом деле немало странствовал по свету. Здесь я известен еще и как отшельник. Это потому, что жизнь я веду очень уединенную. Можешь называть меня, как тебе заблагорассудится. Мне все равно.

Паг захлопал глазами:

— Как, разве у вас нет настоящего имени?

— Есть, и не одно. По правде говоря, их так много, что я успел почти все позабыть. При рождении мне, как и любому другому, было дано имя, но среди моего народа принято, чтобы имя мальчика знали только его отец и священник-маг.

Паг ненадолго задумался. Он недоуменно покачал головой и пробормотал:

— Все это очень странно. И этот дом, и то, что вы мне рассказали. А к какому народу вы принадлежите?

Человек, назвавший себя странником, добродушно усмехнулся:

— У тебя пытливый и любознательный ум, Паг. Это очень хорошо. — Он вскинул на него глаза и спросил: — А откуда, позволь полюбопытствовать, прибыл ты сам? Ваше судно украшено наталийским флагом Бордона, но по покрою твоего платья и по разговору мне совершенно ясно, что ты не из Вольных городов. Похоже, ты — житель Королевства. Не так ли?

Паг кивнул:

— Мы все из Крайди.

Он поведал незнакомцу о целях их путешествия на Восток. Тот слушал его с интересом, и не прошло и получаса, как Паг подробно рассказал ему все о себе, герцоге, Кулгане, Томасе и таинственных цурани.

Когда он закончил свой рассказ, незнакомец задумчиво кивнул и проговорил:

— Ты поведал мне удивительную историю. Но прежде чем эта странная встреча миров завершится, произойдет еще немало всяких невероятных событий и чудес.

Паг покачал головой:

— Я вас не понимаю.

Незнакомец кивнул:

—Я и не ожидал, что ты поймешь меня. Паг. Есть события, смысл которых можно разгадать, только когда они уже миновали. Есть и люди, которых можно оценить по достоинству, лишь когда их нет рядом.

Паг почесал колено и вздохнул:

— Вы прямо как Кулган, когда он пытается втолковать мне основы практической магии, — пожаловался он.

Странник кивнул:

— Очень точное сравнение. Хотя порой понять практическую магию можно, лишь практикуясь в ней.

Паг просиял:

— Так вы тоже чародей?

Странник погладил себя по длинной смоляной бороде.

— Некоторые полагают, что да. Но я сомневаюсь, что мы с твоим учителем имеем много общего во взглядах на природу магии.

На лице Пага отразилось глубочайшее разочарование. Видя это, странник склонился к нему и проговорил:

— Но я тоже знаю кое-какие заклинания и умею приводить их в действие. Паг!

В эту минуту со двора донеслись голоса Гардана и Мичема. Они звали Пага.

— Ступай, — сказал странник. — Друзья хватились тебя. Нам теперь лучше выйти к ним, чтобы они не беспокоились.

Они вышли из комнаты с бассейном и оказались во внутреннем дворе. Оттуда вела дверь в коридор, миновав который, оба вышли сквозь просторный дверной проем и остановились возле дома. Увидев Пага в компании странного незнакомца, все потянулись к оружию. Кулган и принц подбежали к нему и остановились в нерешительности: незнакомец вытянул вперед руки, показывая, что он безоружен.

Первым заговорил Арута:

— Кто твой спутник, Паг?

Паг представил странника своим друзьям.

—Он не сделает нам ничего дурного. Он прятался где-то здесь, пока не убедился, что мы не пираты. — В знак полного доверия к незнакомцу он вернул Мичему кинжал.

Объяснение мальчика показалось принцу неубедительным. Он нахмурился и отрывисто спросил:

— Что ты здесь делаешь?

Странник развел руками. Левая была свободна, а на локтевом сгибе правой висел посох.

— Я живу здесь, принц Крайдийский. И по-моему, имею полное право переадресовать твой вопрос тебе. Как ты считаешь?

Принц надменно вскинул голову, но после минутного размышления принужденно кивнул:

— Если это и в самом деле так, то ты прав. Это мы незваными вторглись на остров. Но нам необходимо было переждать шторм и починить корабль. Лишь поэтому мы причалили к твоему берегу.

Странник кивнул:

— В таком случае добро пожаловать в Вилла Беата.

Кулган склонил голову набок:

— Впервые слышу! Где же эта Вилла Беата?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги