— Надо же, и он, что же, не забыл Азуру и даже принял вас в семью?

— Да, и он с теплотой отзывается о матери, она была очень умной магичкой, и ему жаль, что она умерла так рано.

— Правда? Он так говорит?

— Д-да.

— Бо-оги… он так говорит…

Прижав руки к груди, Алиса на миг зажмурилась, мне показалось, что она вот-вот расплачется, но на ее лице застыла радостная, поистине счастливая улыбка. Ни я, ни Ньярл не понимали, от чего она вдруг стала такой счастливой.

Не желая мешать цветочнице, я всё же потянулась за чаем, чтобы хоть как-то скрасить неловкое молчание, но холодные фарфоровые руки тут же выдернули чашку из моих пальцев.

— Ох, простите, давайте я заварю новый, здесь должно быть всё уже остыло.

— Подождите…

— Не переживайте, это несложно, я рада, что вы заглянули ко мне.

Подскочив, как на пожар, Алиса забрала еще и заварник и, скрывшись за ширмой, включила воду, хорошенько промывая посуду. Растерянно оглядевшись, я потянулась за печеньем и съела хотя бы его, чувствуя, как мерзкий привкус смешивается с сахаром. Неприятно, но лучше, чем ничего.

— Вот держи, этот свежий, очень вкусный, я очень советую попробовать. Я добавила в сбор немного монарды, она отлично помогает при переутомлении и простуде.

— С-спасибо.

Я получила новую порцию чая, Алиса села рядом, с неожиданным воодушевлением глядя на меня. Смутившись, я предпочла скрыться за чашкой, отпив крепкий, чуть пряный напиток. В зале послышался звон колокольчика, и через несколько секунд в дверном проеме показался Дей, взмыленный и заметно запыхавшийся, будто он бегом бежал к магазину.

— Еще раз благодарю за помощь, Сэра, нам нужно идти, я отвезу тебя к врачу и домой, по пути расскажу новости.

— Хорошо, только если ты не против, я загляну в уборную перед этим.

— Конечно, я жду на улице в машине, не задерживайся.

Стараясь не смотреть на цветочницу, я залпом допила чай и быстро скрылась за дверью туалета. Когда я вернулась, кофейный столик уже пустовал, на кухне никого не оказалось. Алиса нашлась в зале магазина за рабочей стойкой, специальными щипцами проходясь по колючим стеблям длинных крупных роз с распахнутыми лепестками. Лишние листья и срезанные шипы с тихим шелестом падали к ногам девушки, пока на кукольном лице с непроницаемыми, черными глазами играла счастливая, немного пугающая улыбка.

— Вы уже уходите?

— Да, мне пора.

— Что ж, очень жаль, приходите ко мне еще, если будете поблизости, я всегда угощу вас чаем, и если это возможно, прошу, передайте мои слова своему отцу.

— Д-да, конечно, какие?

Алиса взяла очередной стебель и, обхватив его гнутыми лезвиями щипцов, отточенным движением провела от бутона вниз, оставив лишь пару темно-зеленых игольчатых листов у кровавой головки. Отложив работу, она подняла взгляд на меня, уголки ее губ дрогнули, словно я сказала ей какую-то забавную шутку.

— То, что меня нет, не значит, что мимик не подглядывает.

— Что?

— Он поймет. Спасибо большое.

— И вам.

Чувствуя, как усиливается озноб, я оставила плед на диване и поспешила выйти из магазина, коротко попрощавшись с его странной цветочницей.

<p>Неприятные открытия</p>

В машине Дея было необычайно тепло, но я никак не могла согреться. Съежившись на сидении и прикрыв глаза, я старалась отвлечься и не уснуть, но веки то и дело закрывались сами по себе. Сознание стало еще более спутанным, тягостным, мрачным, словно я упустила что-то безумно важное или не могла вспомнить какую-то вещь.

Ньярл.

Автомобиль подскочил на выбоине, меня тряхнуло чуть, прогоняя сон. Я смогла сосредоточиться на собственном внутреннем голосе.

Отзовись же.

— Сэра, я могу отвезти тебя к деду, он хороший лекарь.

Напарник присел передо мной и осторожно взял за руки. Его кожа показалась почти нестерпимо холодной.

— Не надо, у Карвенов тоже хватает врачей, с Энн явно кто-то должен быть сейчас.

— Тогда я могу ненадолго оттянуть разговор с Авелем, пока ты не поправишься, и мы не уточним еще пару моментов.

— Было бы неплохо.

— Я должен сказать две важных вещи, постарайся их запомнить.

Чуть влажные мягкие пальцы сильнее сжали мои запястья и потянули к себе, заставив меня наклониться к Дею. Серо-зеленые глаза в полумраке салона странно блеснули, и только сейчас я заметила дерганный взгляд парня и его заметную нервозность.

— Я слушаю.

— Кто бы что бы не спросил, никому ничего не рассказывай, особенно о том, что в трущобах есть некромант. Желательно, конечно, чтобы тебя вообще здесь не видели, но это я уже испортил.

— Что? Почему?

— Мужчина, которого ты встретила в подворотне с некромантом, найден мертвым, а я не могу поклясться, что видел, что ты кого-то преследуешь.

— То есть…

— Тебя могут обвинить в убийстве.

— Это глупость, похищения начались раньше, чем я приехала.

— Но заявления есть только последние, на то время, когда ты уже была в столице.

Перейти на страницу:

Похожие книги