- Твой? - уточняю с улыбкой.

Если это оговорка, то мне она нравится. Неравнодушие Гранса к своей работе внушает оптимизм.

- Пока я отвечаю за слаженную работу офиса, да. Твое вмешательство может нарушить баланс, Стефа.

Открывшаяся дверь пропускает в кабинет Маргариту и подносом в руках. Оставив кофе, они тихо выходит.

- Я обращусь в кадровое агентство.

- Собеседование сама будешь проводить? - спрашивает, двигая чашку с напитком ближе, - Где? В ресторане или арендуешь и оборудуешь офис?

- Ты хочешь мне помочь или пытаешься убедить в том, что я не справлюсь?

- Я хочу знать, насколько будет дееспособной фирма, с которой придется сотрудничать нашей компании.

- Вот как?..

Уступка?.. Неужели я его додавила?

Обняв пальцами горячую керамику, прячу за ней свой триумф.

- Ты не оставляешь мне выбора, но я, как генеральный директор, имею право вносить существенные коррективы в работу своего отдела.

- Разумеется, - соглашаюсь сразу.

Мне, главное, начать. А там разберусь.

- Не рассчитывай, что я с радостью буду поддерживать все твои инициативы. Это может иметь катастрофические последствия.

- Конечно.

- И... в следующий раз веди себя подобающе жене, когда приходишь в офис, - говорит Стив, отпив кофе, - Не стоит провоцировать сплетни.

Несильный толчок в груди разгоняет волны жара по телу.

- Не поняла... - хмыкаю неверяще, - Я веду себя неподобающим образом и как-то скомпрометировала тебя?.. Чем?

- Обычно жены предупреждают мужей о визите в офис. Я же узнаю о нем от охраны.

Неровный стук сердца на мгновение останавливается и, приняв дозу адреналина, несколько раз хаотично дергается и пускается вскачь. Выпрямив спину, я расправляю плечи.

Стив, не сводя с меня глаз, склоняет голову набок.

- Погоди-ка... Я должна предупреждать заранее? С какой стати?.. Зачем?

- Чтобы я не выглядел идиотом в глазах сотрудников.

- Ты перебарщиваешь, Стивен. Я могу приходить сюда в любое время, когда захочу, и ставить тебя в известность не обязана!

- Если бы ты предупредила, я провел бы совещание чуть раньше, и тебе не пришлось бы слоняться по офису без дела.

Боже, какой бред... Он издевается надо мной.

- Во-первых, я приходила не к тебе, - объясняю, проговаривая четко каждое слово, - Во-вторых, я не слонялась тут без дела. У меня состоялся содержательный разговор с Павлиным.

- Он позвонил мне сразу после того, как ты вышла из его кабинета, - усмехается Гранс, - У бедняги, похоже, подскочило давление от твоих новостей.

- Стукач!..

- Поэтому я и говорю, что тебе следовало поставить меня в известность как о своем визите, так и о его цели.

- Ты очень душный, Степан! Я не представляю, как тебя... терпят, - с трудом удерживаюсь, чтобы не посочувствовать его Линде, но в последний момент осекаюсь.

- Стабильный и рациональный.

- Ну, да... - делаю еще один глоток кофе и смотрю на часы, - Мне пора. Благодарю за аудиенцию.

- Ты на такси?

- Нет. Меня Григорий Алексеевич ждет. И еще... - решаю все же похвастать, - Я сейчас иду на встречу с потенциальным покупателем «Биггль».

Залом одной брови, наверное, свидетельствует о крайней степени удивления. Поднимаясь со стула, я пожимаю плечами. Дескать, да, это оказалось не таким сложным делом, как ты думал.

- Мне тебя сопроводить? Нужна помощь?

Предложение настолько неожиданное, что я не сразу нахожусь с ответом. Мозг судорожно ищет подвох, потому что Стив не собирался поддерживать мое решение продать сеть. С чего вдруг сейчас он решил помочь?

- Эмм... зачем?..

- Я просто предложил. Если нет, то...

- Хорошо, - перебиваю я, - Буду благодарна, если ты пойдешь со мной.

Молча кивнув, Гранс поднимается со стула и берет висящий на его спинке пиджак. Я, стараясь не пялится на то, как бугрятся мышцы под рубашкой, когда он надевает его, расправляю подол юбки и, развернувшись, не спеша, направляюсь к двери.

- Уже пытались сбить цену? - спрашивает, догоняя меня.

- Нет. Сразу попросили о встрече.

- Значит, есть конкретное предложение.

- Только прошу, не нужно рассказывать им, как снизилась рентабельность за последний квартал.

Тяжелый взгляд сверху вниз красноречиво заявляет о том, что я сморозила глупость, а почти невесомое прикосновение к моей спине покрывает кожу россыпью мурашек. Незаметно сглотнув, я выхожу из кабинета.

- Мы уходим, - сообщает Стив своей секретарше, а затем помогает мне надеть пальто и одевается сам.

Мне приятно - пусть даже это представление для посторонних глаз. И прийти на встречу с покупателем с ним мне тоже будет очень приятно. Более того, совершенно точно придаст уверенности.

- Не спеши соглашаться со всем, что они будут предлагать, - говорит негромко, когда мы заходим в лифт, - И не демонстрируй им свою заинтересованность в продаже. Скажи, что ты не торопишься.

- Окей.

<p>Глава 17</p>

Стефания

Нашего водителя Григория Алексеевича приходится отправить домой - Стив пообещал лично отвезти меня после встречи с покупателем.

В ресторан мы приезжаем вместе на машине Гранса. Заходим и идем к обозначенному столику, за которым сидят мой агент и женщина средних лет в молочного цвета деловом костюме.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже