– Все итак очевидно, директор! – взвыла директриса, – этот дурной мальчишка осмелился подсматривать за девушками в женском туалете! Извращенный демон в детском обличии! Этот проступок не должен сойти ему с рук!

– Мисс Марпл, мне кажется, вы забываетесь. – директор окатил ее ледяным взглядом.

Директриса замолкла, продолжая возмущаться в своих мыслях. Тем временем директор обратился к Джону.

– Джон, скажи, почему ты ворвался в женский туалет?

– Я услышал чьи-то крики, сэр.

– Другими словами, ты посчитал, что кому-то внутри женского туалета требуется помощь, и ворвался, чтобы ее оказать? – интерпретировал его слова директор.

– Так точно, сэр.

– Вот видите, мисс Марпл, – улыбнулся директор, откидываясь на спинку кресла, – все не так страшно, как вы рассказали. Не знаю, почему вы так сильно хотите очернить этого ученика, но лично я вижу эту ситуацию не как позорное и подлое действие со стороны ученика с целью подсмотреть за ученицами, но как хоть и неудачный, но героический поступок. Скажите, скольких человек вы знаете, кто готов сломя голову прийти на помощь нуждающимся?

– Н-но директор, это же полный абсурд! – возмущенно воскликнула Директриса.

– При всем уважении к вам, мисс Марпл, я не потерплю ущемления прав учеников. Даже со стороны учителей. Возможно, прошлый директор спускал вам с рук подобные выходки, но я не он. В следующий раз, прежде чем привести ученика в мой кабинет и обвинить его в чем-то, будьте добры прежде разобраться в сложившейся ситуации. В противном случае наше с вами сотрудничество вскоре подойдет к концу. Надеюсь, я понятно выражаюсь. На этом вы свободны.

– Вас поняла, директор, – буквально сплюнув эти слова, Директриса развернулась и вышла из кабинета, хлопнув дверью.

Когда она ушла, Директор сложил руки в замок и положил на них подбородок, задумчиво глядя на дверь.

– Грустно наблюдать, что жизнь делает с людьми… Знаешь, Джон, у нее есть свои причины так говорить, но не принимай ее слова близко к сердцу. В том, что ты сделал, нет ничего постыдного. И если когда-нибудь ты снова услышишь крики из женского туалета, то я хочу, чтобы ты обязательно туда ворвался. Кто знает, может в следующий раз кому-то действительно понадобится помощь.

– Так точно сэр.

– Однако, кое-что меня все-таки беспокоит. Ты ведь ни секунды не сомневался, прежде чем начать действовать. Следовательно, еще до того, как услышать крики, ты был готов к тому, что кому-то внутри может понадобиться твоя помощь…

Директор говорил медленно, смотря на Джона проницательным взглядом. Он словно что-то подозревал. Джон заволновался.

– Неужели ты считаешь, что стены моей школы небезопасны?

Услышав конец фразы, Джон с облегчением перевел дыхание и кивнул.

– При всем к вам уважении, сэр, так и есть.

Директор удивленно поднял брови.

– Неужели? И что именно ты считаешь небезопасным?

– Слишком много слепых пятен в камерах, сэр. – ответил Джон, – Одного взгляда достаточно, чтобы понять, как незамеченным пробраться в любой из классов. Также я заметил, что у вас отсутствует сигнализация. Из-за этого любой злоумышленник может беспрепятственно проникнуть в здание школы ночью и заложить взрывчатку в коридорах и классах для последующего теракта. Кроме того, я заметил, что огнетушители на третьем и четвертом этажах отсутствуют. Могу лишь догадываться о причинах их пропажи, но их отсутствие может привести к плохим последствиям в случае поджога. И еще…

Джон расписал все недостатки школы в плане безопасности, включая тонкие стекла, не способные остановить пулю даже самого малого калибра, и хлипкие двери, выбить которые не составило бы особого труда.

Когда он закончил, Директор поднялся из кресла и выглянул в окно.

– В твоих словах есть смысл. Но ты понимаешь, сколько это все будет стоить. Наша школа не сможет потянуть подобный бюджет... Однако, мне нравится твой энтузиазм. И если ты не против, я бы хотел назначить тебя в наш студенческий совет. Там как раз пустует место главы школьной безопасности, которое пустует уже долгое время. Что думаешь об этом? Хотел бы направить свои таланты на благое дело?

– Прошу прощения, сэр, но вынужден отказаться. У меня есть важные дела, от которых я не могу отвлекаться.

– Вот как? Жаль. Что ж, в таком случае не смею тебя больше задерживать. Ступай в класс. Но если вдруг передумаешь, ты всегда можешь обратиться к главе студенческого совета.

– Благодарю вас, сэр.

***

В класс Джон вернулся лишь к середине урока. Стоило ему войти в двери, как его встретил убийственный взгляд Люси, который преследовал его до тех пор, пока он не сел за заднюю парту.

А стоило ему сесть, как Питер шепотом завалил его вопросами.

– Что у вас там снова произошло? Чем вы занимались в женском туалете? Вас что, застукали? И что случилось у директора? Говорят, директриса брюзжала слюной от злости, когда вышла из его кабинета!

И Джон вкратце рассказал ему, что произошло. Включая встречу с директором.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги