-Не можешь знать! А кто может!? – Мозас негодовал. - Убирайся!

 Шурсток вышел.

   -Сборище идиотов, - Грин несколько раз прошелся по комнате, затем сел в свое кресло и откинулся на спинку.

 Оставалось только ждать. Видимо Гриффин вместе с Ленором отправился преследовать могильщика, а посылать кого-то сейчас на их поиски было абсолютно бессмысленно.

   Он решил отвлечься и помечать о новой жизни, которая вот-вот должна была наступить. Но смутные сомнения никак не давали погрузиться в приятные мысли. Так он просидел около двух часов, пока в дверь не постучали. Сердце бешено заколотилось.

   -Войдите.

   -Лейтенант Гриффин к вашим услугам, - и офицер кивнул, вытянувшись по стойке смирно.

   -Так, так, - Грин изучающе разглядывал жандарма, соображая, с чего лучше начать разговор. - Так это и есть мой доброжелатель, - и он покрутил в руках записку.

   -Я вам все объясню, господин мэр, - опустив голову, тихо произнес лейтенант.

 Несмотря на то, что Гриффин уже привел себя в порядок после пути, выглядел он растерянно и испуганно.

   -Уж извольте, - с ироний проскрипел Грин. – Но сначала ответьте, где полковник Ленор?

   -Полковник… Он мертв.

   -То есть как мертв? – мэр опешил.

   -Они все мертвы, - Гриффин еще ниже опустил голову.

   -Ну-ка быстро садись и рассказывай все по порядку, - Грин указал на кресло для посетителей.

 Хотя правила запрещали жандармам сидеть во время доклада, Гриффин тяжело опустился на предложенное место.

   -Вчера, после неудачной операции на кладбище, мы упустили могильщика в подземном тоннеле, - начал он. - Ленор приказал приостановить это дело, так как решил, что зашел в тупик. Но я с отрядом из десяти человек, ночью самостоятельно  нашел выход из подземелья и вновь напал на след преступника.

 Рассказывая это, Паоло Гриффин оживился, и вновь предал себе важный вид.

 -Оставив свих людей наблюдать за местностью, я быстро вернулся в город и сообщил об этом полковнику, надеясь, что на этот раз он сразу же сообщит вам. Но Ленор вновь все утаил, и приказал сопроводить его к  тому месту. За минуту до отъезда я успел передать Шурстоку записку для вас, так как не мог ослушаться приказа.

 Грин вновь начал терять терпение.

   -Как они погибли? И что, черт возьми, с могильщиком?

   -Когда мы с Ленором вернулись в лес, - продолжал Гриффин. - То застали ужасную картину. Наш отряд сражался с какими-то огромными животными. Мы бросились на помощь, но было уже поздно. Полковник, как и все остальные, был убит зверьми. Мне же с трудом удалось уйти живым.

   -Похоже на бред, - произнес Грин, хотя после встречи с демоном его трудно было чем-то удивить. - Что же все-таки с могильщиком?

   -Там сплошное месиво, господин мэр, - Гриффин развел руками. - Возможно, наши люди нашли его, но выжить там было просто невозможно.

   -Ты выжил, мог выжить и он. Мне нужны доказательства его смерти.

 После этих слов воцарилась тишина. Грин был ошарашен. Он никак не ожидал такого поворота событий.

   -Назначаю тебя исполняющим обязанности начальника жандармерии, -  наконец сказал он. – Собери отряд, и принеси мне доказательства смерти могильщика.

   -Слушаюсь, господин мэр, - вскочил Гриффин.

   -Это будет твое первое задание  на новой должности. И смотри мне. Никакого самоуправства. Иначе закончишь как Ленор.

   -Я вас не подведу! – и, раскланявшись, Гриффин поспешил к выходу.

   -И еще одно, лейтенант, - удержал его Грин. – Постарайтесь, чтобы все считали их пропавшими без вести.

   -Есть! – и он вышел.

<p> Глава 32 Последний рывок.</p>

    Типр Локстон пришел в себя, лежа на полу тюремной камеры. Голова больше не болела.

   -Ло…кстон…, - послышалось в стороне.

   «Галлюцинации», - подумал Типр, продолжая лежать.

   -Локс…тон…! – раздалось вновь чуть громче. Голос был дрожащим и очень тихим.

   -Неужели этот рыбак узнал меня? – с этими словами Всезнайка встал и огляделся, пытаясь сориентироваться.

   -Локст…он…! – прислушавшись, Типр с удивлением заметил, что голос раздавался совсем с другой стороны.

   «Так это не рыбак», - решил он, и осторожно направился на голос.

   -Подойди… к окну, - еле слышно раздалось за стеной.

   Присмотревшись, Типр заметил на стене точно такое же окно, как то, за которым находился рыбак. Видимо все камеры были соединены между собой такими окнами.

   -Кто ты? – спросил Всезнайка, держась от окна на предпочтительном расстоянии, - И откуда ты знаешь мое имя?

   -Нет ... времени… объяснять,- ответил голос, - Я …умираю.

   -Но я ничем не могу тебе помочь, - с сожалением произнес Локстон.

   -Можешь… Подойди… к окну…

   -Ладно, но предупреждаю, попробуй только мне навредить, и я достану тебя сквозь эту стену! -  с этими словами Локстон осторожно приблизился к окну, и, встав на носочки, заглянул в него.

 В соседней камере было так же темно, и Типру не удалось там ничего увидеть.

   -Я… здесь… - голос шел снизу, видимо человек лежал прямо под окном. – Протяни …руку…

   -Еще чего! – Локстону стало страшно. – Рыбак сказал, что ты сумасшедший старик.

   -Протяни… руку…- вновь донеслось за окном.

   -Тьфу ты, черт! – выругался Всезнайка и просунул руку сквозь прутья решетки.

   -Держи… - и он почувствовал, как чья-то холодная, костлявая рука, вложила что-то в его руку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги