– Маловероятно, но точно никто не скажет. Это трудно измерить по очевидным причинам.

– Что ж, остановимся на показателе 0,36. Вы взвешивали тело?

– Да, как всегда. Это тоже стандартная процедура.

– Сколько оно весило?

– Сто девяносто семь фунтов.

– Возраст тридцать три года, вес сто девяносто семь фунтов, да?

– Правильно, только возраст здесь ни при чем.

– Ладно, забудем про возраст. Как вы определите для мужчины таких габаритов и с указанным содержанием алкоголя способность управлять транспортным средством?

Дайер встал и заявил:

– Протестую, Ваша честь! Это выходит за рамки показаний свидетеля. Не уверен, что данный эксперт обладает квалификацией, чтобы высказать подобное мнение.

Судья смерил свидетеля взглядом и спросил:

– Доктор Маджески, вам хватит для этого квалификации?

Патологоанатом высокомерно улыбнулся:

– Вполне.

– Протест отклонен. Можете ответить на вопрос.

– В общем, мистер Брайгенс, мне бы не хотелось оказаться с ним в машине.

Некоторые присяжные не сдержали улыбки.

– Мне тоже, доктор. Вы бы назвали его состояние сильными алкогольным опьянением?

– Немедицинский термин, но я бы его применил.

– Каковы иные последствия подобного количества алкоголя, сэр, в немедицинских терминах?

– Сокрушительные. Утрата координации движений. Сильное снижение рефлексов. Неспособность ходить и даже стоять без посторонней помощи. Тягучая или, возможно, неразборчивая речь. Тошнота, рвота. Потеря ориентации. Резкое ускорение сердцебиения. Прерывистое дыхание. Потеря контроля над мочевым пузырем. Потеря памяти. Вероятен и обморок.

Джейк шумно перевернул страницу своего блокнота, чтобы все эти устрашающие последствия крепче засели в памяти присутствующих в зале суда. Потом шагнул к столу защиты и взял с него бумаги. Медленно вернувшись к трибуне, он продолжил:

– Итак, доктор Маджески, вы говорите, что произвели за свою выдающуюся карьеру более двух тысяч вскрытий.

– Совершенно верно.

– Сколько из этих смертей были по причине алкогольного отравления?

– Протестую! – сказал Дайер, вскочив. – Где юридическая обоснованность? Мы здесь заняты одной смертью и больше ничьими.

– Мистер Брайгенс?

– Ваша честь, это перекрестный допрос, у меня развязаны руки. Опьянение потерпевшего – безусловно, обоснованная тема.

– На сей раз разрешаю, посмотрим, куда это приведет. Отвечайте на вопрос, доктор Маджески.

Свидетель приосанился. Он определенно ценил возможность блеснуть познаниями и опытом.

– Точно не скажу, но далеко не одна.

– В прошлом году вы произвели в Галфпорте вскрытие тела студента по фамилии Куни, помните?

– Да, весьма печальный факт.

Джейк заглянул в свои бумаги.

– Вы заключили, что причиной его смерти стало ОАО, острое алкогольное отравление.

– Так и было.

– Вы помните, какой у него был уровень BAC?

– К сожалению, не помню.

– У меня имеется ваш отчет. Хотите взглянуть?

– Просто освежите мою память, мистер Брайгенс.

А опустил бумаги и, глядя на присяжных, отчеканил:

– Ноль тридцать три.

– Да, точно, – кивнул доктор Маджески.

Адвокат подошел к своему столу, пошелестел бумажками, нашел нужные и вернулся к трибуне.

– Помните вскрытие в августе 1987 года пожарного из города Мэридиан по фамилии Пеллагрини?

Дайер встал, развел руками и воззвал:

– Ваша честь, пожалуйста! Я протестую против подобных вопросов по причине их юридической необоснованности.

– Отклоняется. Можете ответить на вопрос.

Дайер плюхнулся на стул. Его театральные приемы не дали результата.

– Да, я помню тот случай.

Джейк просмотрел верхнюю страницу в своей стопке, хотя все заучил наизусть.

– Здесь говорится, что ему было сорок четыре года, он весил сто девяносто два фунта. Тело нашли в подвале его собственного дома. Вы заключили, что причиной смерти стало ОАО, правильно?

– Да.

– Вы, случайно, не помните его BAC?

– Точно не помню.

Джейк опять опустил бумаги и, глядя на присяжных, провозгласил:

– Ноль тридцать два. – Посмотрев на Джои Кепнера, он заметил подобие усмешки.

– Доктор Маджески, правильно ли будет сказать, что Стюарт Кофер употребил дозу алкоголя, близкую к смертельной?

Дайер подпрыгнул.

– Протестую, Ваша честь! – сердито воскликнул он. – Это призыв высказать слишком спекулятивное суждение.

– Действительно. Протест принят.

Джейк был доволен достигнутым и изготовился к кульминации. Он шагнул к своему столу, остановился, посмотрел на свидетеля и спросил:

– Возможно ли, доктор Маджески, что в момент выстрела Стюарт Кофер был уже мертв?

– Протестую, Ваша честь! – крикнул Дайер.

– Протест принят. Не отвечайте.

– У меня все. – Джейк оглядел зрителей. Гарри Рекс ухмылялся. Люсьен на заднем ряду был явно доволен и гордился своим подопечным. Большинство присяжных находились в шоке.

Время близилось к трем часам, Нузу пора было принимать лекарства.

– Давайте сделаем дневной перерыв, выпьем кофе, – произнес он. – Приглашаю адвокатов сторон к себе в кабинет.

Когда они собрались вокруг стола, Лоуэлл Дайер все еще возмущался. Нуз, снявший мантию, выстроил перед собой шеренгу пузырьков, потянулся, запил водой целую горсть таблеток и сел.

Перейти на страницу:

Похожие книги