В этот момент в дверях возник Левин. Он прошел в дом через дверь, которая выходила в его «офис». Мы слышали, как повернулся ключ в замке. Затем дверь открылась, закрылась, и снова щелкнул замок. Судя по звуку шагов в коридоре, хозяин дома был обут в ботинки, а не в сандалии, как остальные жители трущоб.

Он вошел в зал как истинный владелец дома: медленно появился в дверях, немного постоял, окинув всех надменным взглядом, и, одернув пиджак, прошел в центр комнаты. Я поднялась со своего места. Большей частью оттого, что не хотела доедать сосиски и решила пойти вымыть тарелку.

– Левин, познакомься: это мой старый друг Билл Макграт. Он приехал погостить.

– Добрый вечер, – поздоровался Билл, встав с дивана.

Мужчины оказались почти одного роста, однако Билл весил килограммов на десять больше. Левин мог быть выше Мердока, если бы не так сильно горбился. Взгляды их казались приветливыми, однако я сразу почувствовала возникшую настороженность. Грейс прошлепала босыми ногами к холодильнику и, достав банку пива, машинально передала ее Левину. Бой-френд не глядя взял напиток и сел рядом с ней на диван прямо напротив Мердока. Как же он напоминал в этот момент змею! Мы с Биллом сели. Я решила помыть тарелку потом. Посмотрев на часы у телевизора, я обнаружила, что уже почти полдевятого. Может, сказать, что у меня разболелась голова, и уйти пораньше?

– Куда держите путь, мистер Макграт? – с необычной формальностью спросил Левин.

– Точно пока не решил, – отпив глоток пива, ответил Мердок.

Я надеялась, что они не успеют поссориться до того, как я поговорю с Левиным насчет лазера. Грейс в отличие от меня не заметила возникшего между мужчинами напряжения и продолжила смотреть телевизор.

– Просто решил заехать и проведать Марию. Кстати, замечательный ужин!

– Хлеб из близлежащего магазина, – сообщила Грейс.

Да уж, теперь ей не приходится таскать продукты тяжелыми сумками с рынка, подумала я.

– А как вы узнали, что Мария живет здесь? – задал Левин очередной назойливый вопрос. – Я думал, она здесь никого не знает.

– Мы встретились, как только она прибыла в Австралию. Я знал, что она намеревается поселиться в Сиднее, а точный адрес разузнал, уже прибыв на место, – спокойно отвечал Билл.

– Чем занимаетесь? – продолжил допрос Левин.

– Всем понемногу. В свое время работал в охране. А вы… мистер Левин?

Билл намеренно протянул фразу, тем самым бросая вызов собеседнику.

«Перестань, Билл!» – пыталась я показать взглядом.

– Я занимаюсь торговлей, – сухо отрезал хозяин дома. – В основном аппаратным оборудованием.

– Странно, я не заметил склада рядом с вашим домом.

– В любом бизнесе главную роль играют посредники.

Я незаметно вытерла вспотевшие ладони об одежду и мысленно пожелала, чтобы внезапно открылся туннель в гиперпространство, который заберет нас из этого дома. Жаль, что волшебства не бывает!

Напряжение нарастало. Оставалось лишь надеяться, что ситуация не зайдет слишком далеко.

– Ты не голоден? – обратилась Грейс к бой-френду.

Левин улыбнулся и посмотрел на тарелку с сосисками. Залетевшая с улицы муха назойливо кружилась над блюдом, то и дело садясь на угощение.

– Нет, не голоден.

Грейс недоуменно пожала плечами и снова отхлебнула пива. Уилл наконец оторвался от экрана и, шутя толкнув Мердока, получил заслуженную порцию щекотки.

– Возьми еще сосиску! – предложил Билл.

– Да, поешь. Хлеб лежит там, – показала рукой Грейс.

– Я не хочу никакого хлеба, – отозвался мальчик и, повернувшись ко мне, тайком от матери скорчил гримасу отвращения.

Схватив с блюда пару сосисок, ребенок вновь уселся перед телевизором. С экрана раздались веселые крики героев мультфильма.

Левин, как всегда, проигнорировал мальчика.

– И надолго вы останетесь в наших краях, мистер Макграт?

– Настолько, насколько потребуется, – парировал Мердок.

Билл уже не качался на стуле, как он делал до того, как пришел хозяин дома. Казалось, он напрягся, словно в ожидании. Но в ожидании чего? Оставалось лишь предполагать, как станут дальше развиваться события. Может, Билл разгадал в Левине нечто, что ускользнуло от меня? Или это просто обычное мужское соперничество?

– Слышали новость о закрытии аэропорта? – спросила Грейс.

– Нет, – резко ответила я, – какого аэропорта?

– А ты что, собираешься лететь куда-то? – поинтересовался у подруги Левин.

Уловив сарказм, Грейс вспыхнула и с грохотом стукнула о стол банкой:

– Конечно, нет! Я просто спросила. Знаешь, не обязательно всегда язвить!

– А какой аэропорт закрыли? – повторила я.

– Да ладно. Нас это все равно не касается, – ухмыльнулся Левин.

– Вы так уверены? Согласно информации в газете, полиция подозревает, что туда поступили несколько крупных партий незаконного оружия. И кстати – из Нижнего Сиднея!

Грейс отшатнулась в сторону, точно избегая столкновения с почти осязаемыми волнами враждебности, которые исходили от обоих мужчин.

– В аэропорту нашли оружие. Его владельцы, очевидно, испугались и успели благополучно скрыться, бросив свой товар. Аэропорт останется закрыт, пока полиция не закончит все оперативные действия.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Время

Похожие книги