– Ты уверен, что готов к этому? – наконец спросила Рита. – Казявичус никогда не делает ничего просто так. У него наверняка есть планы на тебя.
Кирилл перевёл взгляд на неё.
– Знаю, – ответил он спокойно. – Но это не значит, что я не смогу использовать эту встречу для своих целей.
Кристина встрепенулась:
– Казявичус – не просто Генеральный директор. Он контролирует всё в Ксенополии. Если ты хочешь перемен, тебе придётся заручиться его поддержкой. Но будь осторожен: он мастер манипуляций.
Кирилл усмехнулся:
– Спасибо за предупреждение.
Когда автомобиль приземлился у входа в резиденцию, их встретил ассистент – высокий мужчина в идеально сидящем костюме и с непроницаемым выражением лица. Он проводил гостей через высокие двери в просторный холл с голографическими панелями, изображавшими сцены из истории Ксенополии.
– Господин Казявичус ждёт вас, Пророк Говоров, – объявил ассистент, слегка поклонившись. – Госпожа Рита и госпожа Кристина могут подождать в приёмной.
Рита фыркнула, бросив на Кирилла выразительный взгляд:
– Ну конечно, – сказала она с сарказмом. – Нас опять оставляют за дверью.
– Не беспокойтесь, – ответил Кирилл, повернувшись к Рите. Его голос звучал спокойно, но твёрдо. – Я справлюсь.
Кристина кивнула, но её взгляд оставался напряжённым.
– Мы будем ждать, – сказала она. – Если что-то пойдёт не так, дайте знать.
Кирилл слегка улыбнулся и последовал за ассистентом. Они прошли по длинному коридору, который вёл в просторный кабинет. Василий Казявичус сидел за массивным столом из переливающегося материала, меняющего оттенки при малейшем движении. Его лицо, как всегда, оставалось непроницаемым, но в глазах мелькал интерес.
– Пророк Говоров, – произнёс он, вставая, чтобы пожать руку. – Рад, что вы нашли время для этой встречи. Садитесь.
Кирилл сел напротив, пристально изучая лицо Казявичуса.
– Спасибо за приглашение, – произнёс он ровным голосом. – Надеюсь, вы объясните, зачем оно понадобилось.
Казявичус слегка улыбнулся, его тон оставался нейтральным.
– Ваша деятельность начинает оказывать влияние на Ксенополию, – сказал он. – Ваши указы, визиты, речи… Всё это привлекает внимание. Вы становитесь фигурой, которую невозможно игнорировать.
Кирилл спокойно кивнул.
– Я не стремлюсь к власти, – ответил он. – Я лишь пытаюсь сделать этот мир лучше.
Казявичус чуть прищурился, его улыбка стала заметнее.
– Вы утверждаете, что не стремитесь к контролю? Но ваши действия говорят об обратном. Вы меняете правила игры. Вы становитесь тем, кого слушают. Это и есть власть, Пророк.
Кирилл склонил голову, его взгляд стал сосредоточеннее.
– Власть – это всего лишь инструмент, – сказал он. – Но я не собираюсь использовать её так, как это делают кланы. Моё влияние должно служить переменам, а не поддержанию старого порядка.
Казявичус на мгновение задумался, его взгляд стал внимательнее.
– Это амбициозно, – признал он. – Но вы должны понимать, что перемены всегда вызывают сопротивление. Если вы продолжите в этом направлении, вам придётся столкнуться с теми, кто не примет ваши идеи.
– Я готов, – твёрдо произнёс Кирилл. – Но вы тоже должны понять: этот мир не вернётся к старым правилам. Люди хотят изменений, и я намерен их добиться.
Казявичус наклонил голову, его лицо оставалось спокойным.
– Тогда у меня к вам предложение, – сказал он. – Если вы хотите изменений, мы можем работать вместе. Но для этого потребуется доверие.
Кирилл пристально посмотрел на него, его голос стал холоднее.
– И что именно вы предлагаете?
Казявичус слегка улыбнулся, но ничего не ответил. Его взгляд оставался загадочным, словно он ждал, что скажет Кирилл. Затем он поднялся из-за стола и не спеша подошёл к большому окну. За ним открывался вид на сияющую ночную Ксенополию, пульсирующую светом.
– Пророк Говоров, – начал он, не оборачиваясь, – вы понимаете, что в этом мире ничего не происходит случайно? Мы выбрали вас не просто так. И не случайно дали вам эту роль.
Кирилл нахмурился, его взгляд стал жёстче.
– Что вы хотите этим сказать?
Казявичус обернулся, на его лице играла едва заметная улыбка.
– Вы думаете, наша цель – только реформировать Ксенополию? Это важно, но наши планы гораздо шире. Мы видим ваш мир, Пророк. Мы изучили его – ваши мысли, рассказы, книги. Это мир, который поразил нас своей сложностью, своими системами и культурой. Именно поэтому вы были выбраны.
Напряжение внутри Кирилла нарастало, но он сохранял спокойствие.
– Продолжайте, – сказал он. Его голос был холоден, как сталь.
Казявичус вернулся к своему креслу, сел и сложил руки перед собой, его взгляд оставался непроницаемым.
– Наш мир долгое время оставался ограничен собственными правилами, – продолжил Казявичус. – Но с вашим появлением мы увидели шанс на экспансию. Ваша реальность – это не просто объект изучения. Это цель. Мы хотим адаптировать наше общество, чтобы начать взаимодействие с вашим миром. И, возможно, однажды стать его частью.
Кирилл напрягся, его взгляд стал настороженным.
– Вы хотите вторгнуться в мой мир? – спросил он сдержанно, но в голосе прозвучал гнев.
Казявичус поднял руку, словно призывая к спокойствию.