— Ладно-ладно, хватит меня дергать, — высвободившись из объятий парня и поднявшись с земли, я потянулась на носочках и глубоко вздохнула. Задержав взгляд на пейзаже, обернулась к Тобимару, что покорно сидел и смотрел на меня в ожидании. — Я так говорю не потому, что вижу в Айзене икону для поклонения. Просто… что мне делать-то еще? Если все узнают, что я не Хинамори, мне только за него и останется цепляться. Я не знаю, чем все обернется, но… прошу тебя, будь со мной до конца. Потому что единственное, в чем я уверена — я чувствую себя потерянной. Поэтому и мечусь меж двух огней.

Накрыв его голову ладонью, я запутала пальцы в его растрепанных волосах и спустила их вниз к шее. Аккуратно перехватив мою руку, парень притянул ее к губам и оставил поцелуй на моих пальцах, после чего поднял решительный взгляд и хитро улыбнулся.

— Я всегда с тобой, хозяйка. К чему бы ни привели твои действия, обещаю, что до последнего буду разгребать все дерьмо, которое на нас свалится.

Комментарий к Глава 10. «По обе стороны меча» На сюжет этой и следующей глав меня сильно вдохновила новелла “Нельзя бояться своего собственного мира” (Can't Fear Your Own World) — продолжение после арки с квинси, — которую я, наконец, дочитала. И после прочтения реально уже думаешь не “какой Айзен плохой”, а “хм-м, а действительно, в его плане был смысл”. Как раз поднимаются вопросы о закулисном управлении Общества душ, что закон не всегда защищает интересы простых смертных, а нулевой отряд прям… по братски поступил, ничего не скажешь 👌

<p>Глава 11. «Сорвавшийся с цепи»</p>

Комментарий к Глава 11. «Сорвавшийся с цепи»

Благодаря песне “СтимфониЯ — Тайна” фактически и родилось название фанфика, и она как нельзя лучше описывает сюжет и настроение в целом.

Отчего же ты смеёшься, моя маленькая Герда?

Ты уже не вернёшься, ты уже стала первой

Ты уже стала нервной и уже держишь знамя

Ты уже стала верной, ты уже… с нами

Не рассказывай никому нашу страшную тайну

Ни полководцам, ни героям, ни пидорасам, ни жлобам

Не рассказывай никому нашу страшную тайну

Всё перемолется в прах, ты останешься верен нам

СтимфониЯ — Тайна

— Хадо № 4: Бьякурай!

Сорвавшийся с пальцев свет рассек воздух вспышкой белой молнии, пронесшейся дугой на противника. Шинигами-предатели смогли увернуться из-под атаки в отличие от простых мятежников, которых смело с ног. Подняться они еще долго не смогут из-за полученных ожогов, но этот факт не сильно успокаивал, потому что семь противников, замахнувшись мечами, неслись в нашу сторону.

— Круговое построение, не дайте им зайти нам за спины!

— Есть!

Сказать легче, чем сделать. Но ничего не оставалось, кроме как, выхватив вакидзаси, броситься в бой. Сердце билось заведенным мотором от жуткого волнения, чувства обострились, помогая быстро реагировать на атаки. Но принимать удары, подставляя лезвие меча, оказалось непросто. Били, не жалея сил, да так, что звон металла о металл отзывался вибрацией в костях. Стараясь по большей степени уклоняться, а не защищаться, я использовала свое преимущество в росте и ловкости, чтобы выводить противника из строя в ближнем бою.

Вакидзаси был куда короче и легче катаны, что делало меня более маневренной. Отпрыгнув от поверженного противника, я в последний миг отпрянула из-под катаны, что грозила обрушиться мне на голову. Перехватив меч, я сосредоточила в нем реацу и воскликнула:

— Хадо 32: Окасен!

Поперек живота противника ударило не только лезвие, но и желтая дуга концентрированной энергии, которая не только отбросила мужчину, но и зацепила стоящих неподалеку противников. Почувствовав, как теплые капли крови брызнули на лицо, я на мгновение оказалась ослеплена не только вспышкой Окасен, но и воспоминанием прошлой ночи.

Полные ужаса глаза. Меч, пробивающий хрящи под грудиной, разрывающий легкие. Удушающий страх убийства… опять.

Болезненный оклик позади отрезвил меня, заставив вернуться к реальности и броситься на помощь своим людям. Призвав к действию «бакудо № 9: Хорин», я направила оранжевый луч на мужчину с дубиной, охватывая его, а затем, вонзив вакидзаси в землю, освободившейся рукой повторила бакудо, захватив еще одного противника, что повалил на землю офицера.

— Хадо № 12: Фусиби! — воскликнула я, пуская по лучам скрытое пламя, которое, достигнув противников, подорвало их.

Врагов окутало огнем, который моментом позже проглотил дым. Истошные болезненные крики моментально заглушило грохотом взрывов.

Сбросив с пальцев лучи, которые развеялись в темноте, я вырвала из земли вакидзаси и осмотрелась, переводя тяжелое дыхание. Огонь, охвативший поверженных противников, затухал из-за отсутствия подпитки от реацу, но вот в нос тут же ударил неприятный горький запах. Меня передернуло.

Перед глазами вновь возникло лицо, искаженное ужасом. А затем и очертания маленького девичьего тела, пожираемого пламенем. К горлу подкатила тошнота, которая усилилась от отвратительного запаха. Зажав губы тыльной стороной ладони и зажмурившись, я приказала себе собраться. Не время.

— Лейтенант! Тут, похоже, все!

Перейти на страницу:

Похожие книги