— Послушай, что я скажу, — вмешался Эван. — Давай лучше займемся твоими мишками, раз уж нам предстоит загородная поездка. Как их зовут? Они уже ездили в поезде?

Келли посмотрела на Эвана с симпатией. Мы спустились и взяли такси до Паддингтонского вокзала.

<p>38</p>

Мы накупили ей мороженого, сластей, напитков, словом, всего, только чтобы отвлечь ее внимание от происходящего. Она все еще решала, какой комикс ей купить, когда Эван посмотрел на часы и сказал:

— Время летит быстро, дружище.

Я прошел с ними по платформе и крепко-крепко обнял Келли, когда мы остановились у дверей вагона.

— Я позвоню тебе вечером, Келли. Обещаю.

Когда она забиралась по ступенькам, Дженни и Рики не сводили с меня глаз, выглядывая из рюкзака с логотипом «Верджин Атлантик».

— Хорошо.

Дежурный обходил поезд, закрывая двери. Эван опустил оконное стекло, чтобы Келли могла помахать мне.

— Ник? — Она высунулась в окно и поманила меня, словно хотела шепнуть что-то.

— Что? — Я потянулся к ней.

— Вот это. — Она обвила мою шею руками, прижалась и запечатлела поцелуй у меня на щеке.

Я был так ошеломлен, что просто остолбенел.

Поезд тронулся.

— До завтра! — крикнул мне Эван. — О нас не волнуйся. Все будет в порядке.

Когда поезд медленно отошел от платформы и начал скрываться из виду, я испытал ту же щемящую боль, что и в момент, когда увидел, как носилки с телом Пата ставят в машину «скорой», но на этот раз не мог понять почему. В конце концов все разрешилось к лучшему, и Келли была в надежных руках. Вынуждая себя рассматривать это как еще одну решенную проблему, я направился к телефонам-автоматам.

Ответ из Воксхолла прозвучал очень деловито:

— Коммутатор, слушаю.

— Два-шесть-один-два, пожалуйста.

Последовала пауза, затем раздался голос, который я моментально узнал:

— Алло, два-шесть-один-два на связи.

— Это Стоун. Я достал то, что вам нужно.

— Ник! Откуда ты?

Я заткнул пальцем ухо, когда начали объявлять об отправке поезда.

— Я в Англии.

Собственно, можно было и не говорить этого, поскольку Симмондс слышал, как объявляют, что поезд на Эксетер отправляется через пять минут.

— Превосходно.

— Мне очень нужно с вами повидаться.

— Взаимно. Но я буквально привязан к месту на всю ночь. — Он помолчал, подумал. — А что, если нам прогуляться, а заодно и поговорить? Ну, скажем, завтра в полпятого утра.

— Где?

— Я пойду к метро. Полагаю, ты меня найдешь.

— Будет исполнено.

Я повесил трубку с таким чувством, что за долгое время мне впервые подфартило. Келли была в безопасности, Симмондс пошел мне навстречу. Еще немного везения, и всего через несколько часов я выпутаюсь из этого дерьма.

Вернувшись в гостиницу, я заказал напрокат машину, чтобы после встречи забрать Келли из Брекона, и попросил принести чего-нибудь перекусить. Мысленно я в мельчайших подробностях прокрутил то, что собираюсь сказать Симмондсу и как собираюсь это сказать. Несомненно, в моем распоряжении находились именно те улики, которые просил меня достать Симмондс. К моему стыду, у меня не было видеопленки — дополнительного подтверждения части этих улик, но даже в таком виде материал, оказавшийся у меня, вероятно, был куда более важным, чем мог надеяться Симмондс. Теперь в самом худшем случае мне придется просто покончить с прошлым, и я буду свободен как ветер. По крайней мере, у меня есть деньги, чтобы начать жизнь заново.

Я подумал о Келли. Что станет с нею? Куда ей податься? Насколько тяжелую травму нанесло ей то, что она видела, и все, что случилось с ней и ее семьей? Я попытался отделаться от этих мыслей, твердя себе, что все как-нибудь да утрясется. Тут мог помочь Симмондс. Возможно, он мог бы должным образом обставить встречу с ее стариками или, по крайней мере, подсказать, что делать.

Я попытался ненадолго вздремнуть, но ничего не вышло. В три утра я отыскал взятую напрокат машину на стоянке и поехал на Воксхолл-бридж-роуд.

Я выбрал долгий, окольный путь — по Кингз-роуд до Уорлдз-энд, — затем снова свернул к реке и направился на восток, вероятно потому, что хотел в последний раз привести в порядок мысли, но также и потому, что езда по безлюдной набережной, мимо всех богатых историческим прошлым, залитых светом мостов давала мне возможность любоваться одним из самых прекрасных зрелищ на свете. В эту ночь огни словно горели чуть ярче. И мосты казались отчетливее, и мне захотелось, чтобы Келли тоже была здесь со мной и смогла увидеть все это.

Я подъехал к мосту Воксхолл-бридж рано. Проехал дальше на восток по идущей вдоль реки дороге, до следующего моста — Ламбет. Ничего подозрительного на месте встречи я не заметил. Возле бензоколонки на другой стороне дороги, примерно на полпути до моста Ламбет, стояло машины четыре, стайки подростков покупали бензин и батончики «Марс», и несколько фургонов, ответственных за утреннюю уборку, заправлялись перед сменой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Стоун

Похожие книги