Тогда я замечаю лес — и он кажется мне темнее, чем когда-либо.
С карманами, полными украденного серебра, и горстями монет в обеих руках, я ухожу вглубь, среди вытянутых деревьев, густых ветвей, под мягкие прикосновения ночного ветра к моим обнаженным лодыжкам.
И там, в самой тьме, — еще один камень, на котором оставили еще больше монет, еще больше безмолвных просьб к Эрио.
Грохот магии оглушает меня. Я ощущаю ее внутри себя, ощущаю вокруг, она охватывает меня, поглощает все, кроме этого яростного рева, этого завывания бури.
Я роняю несколько уже украденных монет, даже не замечая этого, и беру еще.
Собираюсь уйти, когда вдруг все вокруг замирает в полной тишине, и я перестаю слышать даже магию.
Нет больше жужжащего напряжения в воздухе. Лес замолкает. Больше не слышно уханья сов, не поют цикады. Ветер не шепчет среди ветвей. Я даже не слышу собственного дыхания.
Но в этом неестественном безмолвии раздается голос — глубокий, сотканный из дыма и кошмаров.
— Плохо красть у мертвых, Одетт.
Глоссарий
Аиде — дух бурь, которого можно умилостивить с помощью небольших ритуалов и жертвоприношений.
Анима — душа.
Азери — тёмный бог лжи.
Биотц — сердце. Буквально означает «два голоса».
Деабру — демон, питающийся страхом.
Эгузкилоре — цветок из семейства чертополоховых. В переводе означает «солнечный цветок», служит оберегом от тьмы и всех её ужасов.
Экайна — июнь.
Эрио — смерть.
Этчехаун — духи ушедших близких, остающиеся в домах, чтобы оберегать живых.
Гальцагорри — крошечные эльфы, служащие Гауэко, неутомимо работающие день и ночь.
Гауарги — маленькие светящиеся духи, которые появляются только ночью. Их свет помогает путникам найти дорогу.
Гауэко — владыка всех тёмных созданий.
Эренсуге — дракон.
Иларги — луна. Божественная сущность, которая ведёт души умерших в иной мир.
Ингума — тёмное создание, порождение кошмаров.
Иратчо — маленький озорной дух. Если он увлечётся человеком, то не успокоится, пока не сведёт его с ума.
Дочь Мари — могущественные ведьмы, рождённые от союза Мари и Гауэко.
Хиру — чудовищное существо, которое убивает и пожирает без угрызений совести.
Кобазуло — пещера, где встречаются Мари и Эренсуге.
Ламия — магическое создание необычайной красоты, живущее в пещерах у источников воды.
Ланьяйде — злой дух, распространяющий болезни через туман.
Мари — богиня и мать всех магических существ.
Отсайла — февраль. Буквально переводится как «месяц волков».
Соргинак — ведьмы.
Тартало — одноглазый великан и пастух, живущий в лесах.
Список действующих лиц
Аарон — правитель Королевства Львов.
Адара — мать Одетт.
Алексий — первенец Камиллы и Ильхана.
Алекс — ворон из Ордена.
Алия — ворон из Ордена.
Амарис — бывшая королева шабашей Сулеги.
Амита — ворон. Партнёрша Евы.
Арлан — брат Лиры.
Асгер — лейтенант капитана Дерика.
Аврора — младшая сестра Кириана.
Бахам — герцог Эрии.
Бреннан — наставник Одетт.
Камилла — королева шабаша Сулеги.
Далия — призрак.
Дерик — капитан Волков.
Друзилла — почтенная королева Сулеги.
Эдит — старшая сестра Кириана.
Элиан — член Ордена Воронов. Спутник Лиры.
Эльба — генерал армии и старший советник Сулеги.
Эли — ведьма Лиобе.
Эрис — наследник Королевства Львов.
Ева — настоящее имя Алии, соперницы Одетт в Ордене.
Фолке — воин из деревни под Маледиктой.
Ильхан — биотц-связь Камиллы.
Ингрид — бывшая ведьма-королева шабашей Илун.
Юма — внучка Друзиллы, королева Сулеги.
Кайя — посол шабашей Сулеги.
Каспер — бывший король шабаша Экимы.
Кириан — капитан Волков.
Леон — ворон из Ордена.
Лира — украденная принцесса, наследница трона Эрии.
Лилибе — бывшая королева шабаша Сулеги.
Люк — отец Одетт.
Мелора — воительница, связанная с Лилибе.
Моргана — правительница Королевства Львов.
Нирида — командир армии Волков.
Нисте — капитан Волков.
Одетт — ворон.
Она — девочка из деревни под Маледиктой.
Тристан — старший брат Кириана.
Юль — жена Каспера.