Лукас нахмурился, глядя на женщину, которая поклонилась ему. Он вспоминал её имя и должность.

— Мэгги, не так ли?

Женщина просияла.

— Да, электус.

— Кто-нибудь был здесь из посторонних?

Женщина выглядела немного растерянной.

— Нет, электус.

Сердце Лукаса сжалось. Он опустил голову к груди, скрывая слёзы разочарования, которые навернулись на глаза. Всё это, казалось, бесполезным. Дариус собирался убить Роуэна и Лукас ничего не сможет поделать, чтобы спасти его.

— Единственный, кто был здесь, из не работающих на кухне — это Дариус, — сказала Мэгги.

Лукас вскинул голову. Его сердце забилось сильнее в груди.

— Дариус?

Мэгги посмотрела на свои руки и сцепила пальцы.

— Дариус объяснил, что происходит, электус, и я понимаю, вы знаете, что лучше для нашего клана, но... — Мэгги сглотнула и подняла голову, чтобы посмотреть на Лукаса. — Я не подвергаю сомнению ваши приказы, электус, я клянусь, но только мне кажется, что это неправильно.

Мэгги побледнела, когда у Лукаса раздулись ноздри. Он почувствовал запах страха, волнами исходящий от неё. Она снова быстро опустила голову.

— Мои извинения, электус. Я не должна сомневаться в вас.

— Где Дариус?

Лукас пытался сдержать гневные интонации в голосе, когда увидел, что женщину начало трясти.

Мэгги указала в другой конец кухни.

— Он на старом складе рядом с котельной. Мы не используем его больше, но...

— С ним есть кто-нибудь?

— Нет, только...

Мэгги поджала губы.

— Только кто, Мэгги?

— Только волк, которого вы отправили сюда, электус.

У Лукаса едва не подогнулись колени.

— Дариус держит тут волка?

Мэгги посмотрела на Лукаса и нахмурила брови в замешательстве.

— Да, но... — Мэгги округлила глаза. — Разве не вы отправили Дариуса сюда, чтобы допросить волка?

Лукас хотел сказать Мэгги правду, но на первом месте стояло спасение Роуэна.

— Послушай внимательно, Мэгги. Около складских помещений находятся солдаты. Мне нужно, чтобы ты нашла их как можно быстрее и сказала им, где Дариус держит Роуэна.

— Роуэна?

— Просто скажи им, Мэгги, и поспеши.

Лукас не стал дожидаться ответа Мэгги, а быстро пересёк кухню. Он не знал точно, какая дверь вела к котельной, а какая к складу. Он будет вышибать каждую, которую найдёт, если понадобится.

Он всё больше и больше расстраивался, до сих пор не отыскав Роуэна. Осталась только одна дверь слева, которую Лукас ещё не вышиб, и он молился, чтобы его пара оказался за ней. Он пнул её ногой со всей силы и дверь распахнулась, но Роуэна там не было.

Лукас выругался.

— Электус!

Лукас развернулся, когда услышал, как Мэгги неистово зовёт его. Он побежал обратно на кухню, где Мэгги показывала в сторону прохода.

— Дариус убежал туда с волком.

Лукас зарычал и бросился за предателем. Он не думал, что вампир убежал далеко, учитывая, что тот нёс Роуэна. Если его пара опять без сознания, и в этом причина, почему Роуэн не отвечает ему, то Дариус будет передвигаться медленнее.

Он заметил, что вампир помчался по переулку, с перекинутым через плечо Роуэном. Лукас рванул быстрее. Дариус должен был понимать, что его план провалился. В его бегстве не было никакого смысла, но доведённые до отчаяния люди совершали безрассудные поступки, и Лукас должен заполучить Роуэна, прежде чем Дариус сделает что-нибудь ужасное с его анамхарой.

И как только он сократил расстояние, Джексон появился перед Дариусом и Роуэном, ставя подножку вампиру. Лукас в ужасе смотрел, как Дариус достаёт пистолет из-за пояса.

— Нет!

Джексон бросился на вампира, подхватывая Роуэна с его плеча, и Лукас прыгнул, прижав Дариуса к земле, прежде чем тот успел сделать хоть один выстрел. Он ударил Дариуса по руке, выбивая пистолет, чтобы тот не пустил его в ход, и начал избивать вампира кулаками.

Вырвать ему горло было бы слишком быстро, слишком благородно. Лукас хотел, чтобы он заплатил за то, что сделал с Роуэном. Лукас выпустил когти и стал полосовать вампира.

— Лукас!

Он услышал, как Эверсон зовёт его, но красный туман застил его разум ото всего, кроме как преподать Дариусу, что происходит с теми, кто наезжает на его пару.

— Он мёртв, — сказал Эверсон и дёрнул Лукаса за плечо. — Мы должны затащить его внутрь, пока кто-нибудь не увидел его.

Лукас ударил в последний раз, наблюдая, как кровь Дариуса полилась из его горла. Он желал, чтобы ублюдок умер не так быстро. Он хотел продолжить выплёскивать свою ярость на вампира.

— Пошли, — проговорил Эверсон и поднял Лукаса на ноги. — Твои люди избавятся от тела.

Лукас оттолкнул Эверсона от себя и выхватил Роуэна из рук Джексона. Он прижал анамхару к груди и пошёл по аллее, направляясь к отелю в пентхаус.

Он видел, что Роуэн снова без сознания. Если хоть ещё один человек выстрелит в его половинку дротиком, то Лукас засунет это чёртово оружие туда, где будет больнее всего. Он устал, что его пара находится в бессознательном состоянии.

После подъёма на лифте на верхний этаж, Лукас отнёс Роуэна в спальню и уложил в постель. Он осмотрел его с головы до пят, удостоверяясь, что нет других повреждений, кроме как нанесённого дротиком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родство кланов

Похожие книги