— Знаешь, ты такая чертовски офигительная, Бринли. И ты права. Есть столько эмоций лучше, чем ненависть.

Подъехав к общежитию, Райдер проводил меня вверх по лестнице. Я прислонилась к стене у своей комнаты, а он разместил руку у меня над головой. Приподнявшись на цыпочки, я поцеловала его, и он усмехнулся, опустив на меня взгляд.

— Увидимся завтра? — спросил он.

— Да. Я планировала позаниматься в библиотеке после занятий. Но мы можем встретиться перед этим за ланчем.

— Что, думаешь, я не занимаюсь? — нахмурился он. — Ох, погоди, ты решила, что я и умом от природы наделён.

Я сохраняла серьёзное выражение лица.

— А что, нет?

— Ну, если честно, то да, наделён. Но иногда мне нравится читать учебники — сама понимаешь, забавы ради.

— В таком случае, раз ты хочешь почитать забавы ради, можешь присоединиться ко мне, — я открыла дверь в комнату и проскользнула внутрь.

— Увидимся завтра, — наклонившись, он поцеловал меня в макушку.

Вспышка отвлекла моё внимание от него.

Фэллон с телефоном в руках сидела за столом и усмехалась.

— Итак, когда медовый месяц?

— Ты только что сделала фотографию? — поинтересовалась я.

— Мне нужно было запечатлеть этот момент, ну, знаешь, для свадебного альбома.

— Ты такая смешная, — сказала я, тогда как щёки опалило жаром.

— Могу я взглянуть? — поинтересовался Райдер, приблизившись к Фэллон. Она протянула ему свой телефон, и он улыбнулся. — Не против, если я отправлю её себе?

— Без проблем. Твой номер?

Он вернул ей телефон, чтобы она вбила его номер.

Секундой позже телефон Райдера зазвенел, и он опустил взгляд на экран.

— Круто. Спасибо, — он затолкал его в карман и вышел из комнаты. — Увидимся позже.

Его кривая улыбка выглядела нелепо. Никто не должен быть настолько горяч.

Когда я не ответила, он усмехнулся.

Я вышла из транса.

— Пока, — пробормотала я и заперла за ним дверь.

— О Господи, — фыркнула Фэллон. — Ты в беде.

Я плюхнулась на кровать и вздохнула.

— Осуждаешь меня?

— Вообще-то нет. Он прелесть. Думаю, кому-нибудь обязательно нужно клонировать его и превратить в секс-игрушку, приближенную к реальности. Мой день рождения через месяц, поэтому не стесняйся выхватить немного его ДНК, чтобы посмотреть, что в твоих силах для этого сделать. Извлеки пользу из своих знаний по биологии.

Я рассмеялась.

— Ну, хорошо. Секс-игрушка Райдер. Беру на заметку.

— Так и знала, что совместное проживание с тобой в конце концов окупится, — она засунула свой ноутбук в сумку. — Мне нужно идти. Встречаюсь с Линой за кофе. Не хочешь пойти?

— Спасибо, но я собиралась немного позаниматься и не засиживаться допоздна. Устала.

— Ещё бы. Маленькая шлюшка. Пока я тратила целые выходные, готовясь к этому грёбаному собеседованию, тебя трахали без зазрения совести. Тьфу, так ведь нечестно.

— Это уж точно! Когда твоё собеседование?

— В среду. Но не говори об этом. Плохая примета.

— Ой, прости. Забыла, — я сделала вид, будто закрываю рот на молнию.

— Увидимся, — усмехнулась она, открывая дверь.

За ней стоял Мейсон с занесённой в воздух рукой, будто бы собираясь постучаться.

— Эй, — опустив её, он шагнул в комнату, в то время как Фэллон из неё вышла.

— Привет.

— Как твоя бабушка?

— Идёт на поправку. Её должны выписать сегодня.

— Это хорошо, — Мейсон сел на мою кровать, вперив взгляд в книжную полку. — Я заходил вчера вечером, но тебя здесь не оказалось.

Лавандовый лак скололся на ногтях, и я принялась ковырять его, стряхивая мелкие кусочки.

— Эм, я не приходила домой прошлой ночью.

— Значит, эти выходные ты провела с Райдером?

Я кивнула, раздумывая, как обо всём ему рассказать. Мейсон, казалось, не планировал заканчивать разговор.

— Мы остались в доме его родителей. Неподалёку от больницы, — не такое уж враньё.

— Ты познакомилась с его семьёй?

— Его родителей не было в городе, но отчим вернулся домой пораньше. Я встретилась с ним утром, — и снова не совсем ложь.

Мейсон начал жевать щёку с внутренней стороны, обдумывая сказанное мной.

— Так, у вас всё, прям, серьёзно?

— Я же говорила тебе, мы встречаемся.

— М-м-м, да, — он наклонил голову вбок и похлопал себя по шее, после чего сжал челюсти, постукивая пальцами. — Ты спала с ним?

— Мейсон, ты мой лучший друг, и я хочу иметь возможность разговаривать с тобой, но если ты намереваешься довести всё до нелепости...

— Знаю-знаю. Прости. Ладно, давай ты расскажешь мне, что хочешь, а я обещаю, что буду вести себя спокойно. Я только надеюсь, что у тебя нет ощущения, будто ты должна хранить от меня секреты. Но я это понимаю, и, если тебе неуютно делиться со мной такими вещами, ты и не обязана, — он наклонился вперёд, упираясь локтями в колени. — Это тяжело, знаешь. Всё меняется. Мы отдаляемся.

Он не знал, что я слышала его разговор с Райдером днём ранее, но теперь всё обретает даже больший смысл. Дело не только в его недоверии к Райдеру, но и в страхе перед нашей дружбой. И он был прав, в последнее время многое изменилось, но мои чувства к нему остались такими же.

Я села рядом с ним и прислонилась головой к его плечу.

— Ты всегда будешь моим лучшим другом. Никто никогда не займёт твоё место.

— Разумеется.

Я рассмеялась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже