— Не волнуйся, девочка, — поспешила заверить меня тетя, — я же буду с тобой! Но пойми — лорд начальник сыска должен знать, что произошло. Мы ведь так и не смогли найти место, где тебя прятали. Ты видела своих похитителей в лицо? Что они от тебя хотели?
Однако, не успела я произнести и звука в ответ, как тетя оборвала саму себя:
— Впрочем, подожди. Придем к лорду Турму, тогда и начнешь рассказывать. Ни к чему тебе переживать эти неприятности по нескольку раз.
Тетушка порывисто обняла меня за плечи и, прижав к себе, негромко сказала:
— Мы с лордом Нейманом так волновалась, милая!
Еще несколько шагов вперед, и я все ближе к грядущему разоблачению. В груди зародился холодный ком, руки начинали леденеть, а коленки — подгибаться. По-моему, даже наедине с похитившим меня бесом мне не было так страшно! Я не хотела ничего менять в отношениях с окружающими меня людьми и драконами, а ведь если они узнают, кто я на самом деле…
Леди Вада же, счастливая и улыбающаяся, продолжала говорить, не замечая моего состояния:
— Надо срочно связаться с твоим дедом, его о твоем похищении я уведомила в первую очередь.
Я согласно кивала, всё больше стопоря движение вперед, но, в какой-то момент, мы всё равно достигли уже известного мне кабинета грозного лорда Турма
— Леди Ника! — лорд сыщик поднялся из-за массивного письменного стола, заваленного бумагами и кристаллами, быстрым шагом подошел ко мне и элегантно поклонился — всем своим видом излучая счастье от нашей встречи.
— Мне уже доложили об удаче леди Фиарлесс, — неожиданная улыбка, появившаяся на лице главного сыщика королевства, повергла меня в шок. Я даже моргнула, не поверив, но на лице лорда действительно сияла она — светлая и радостная. Захотелось улыбнуться в ответ, но я тут же вспомнила, что именно мне сейчас предстоит, и только признательно кивнула в ответ.
— Тонизирующего питья, — отрывисто приказал лорд Турм одному из наших сопровождающих, и гостеприимно указал нам с тетушкой на диван:
— Присаживайтесь.
Затем внимательно и очень серьезно посмотрел на меня:
— Моя дорогая леди, прошу вас, расскажите все самого начала. Вы шли с принцем Дэймионом по улице, затем вас затянуло в магически созданный переход. Это последнее, что знаем мы.
Я нервно огляделась вокруг: сбоку от нас пристроился секретарь, готовясь протоколировать мой ответ, около дверей замерли охранники, рядом, в напряженной позе, сидела тётушка.
Я вздохнула, с благодарностью взяла принесенный служащим напиток:
— Переход, в который меня затянуло, был настолько тяжелый, что я потеряла сознание. А когда пришла в себя, то первое, что увидела…
Я уже добралась до того, как мне удалось обмануть артефакт подчинения, и ускользнуть в другой мир, как внезапно дверь в кабинет открылась и вовнутрь влетел один из подчиненных лорда Турма, которого я хорошо запомнила, поскольку он возглавлял группу стражников, конвоировавших мою сестру и Велеславу.
Он скользнул к главе "быков", и что-то горячо зашептал ему на ухо.
Лорда Турм озабоченно нахмурился и недоверчиво переспросил:
— Вы уверены?
Стражник подтверждающе кивнул.
— Хорошо, идите, сейчас буду, — решился лорд, поднимаясь.
— Леди Вада, леди Никиэнна, возникли непредвиденные обстоятельства. Не соблаговолите ли вы пройти со мной в допросную?
Мое сердце зачастило — неужели что-то с сестрой?
Я поставила напиток на столик и пулей подскочила с дивана, всем своим видом выражая полную готовность в ту же секунду следовать за лордом.
— Что происходит? — поднимаясь вслед за мной, поинтересовалась тетя.
— Похоже, еще один артефакт подчинения, — мрачно ответил лорд Турм, — вы понимаете, что это значит.
Леди Вада тревожно посмотрела на него, потом вдруг побледнела:
— В том мире… Они — в том мире.
Лорд кивнул, и они оба вдруг зафиксировали меня одинаково настороженными взглядами.
— Ники, милая, в мире, куда ты попала, — там были существа, подобные твоему похитителю? — мягко спросила тетя.
Я отрицательно помотала головой.
Леди Вада с облегчением выдохнула, и, повернувшись к лорду, предложила:
— Давайте сначала посмотрим на этот артефакт, а уже потом будем делать выводы.
Вопреки моим опасениям, нас повели отнюдь не в темное подземелье, хотя местоположение допросной у меня ассоциировалось именно с подземными казематами. Помещение, в котором я, наконец, увидела сестру и Велеславу, скорее напоминало обычный кабинет, без каких-либо неприятных дополнений. Алька невозмутимо сидела на стуле в углу, а вот Велеславу, со связанными за спиной руками, крепко держали двое стражников. Шарфик, бросившийся мне в глаза еще этим утром, уже не красовался у колдуньи на шее, а лежал на столе, рядом с еще несколькими предметами, явно изъятыми у Алевтины и ведьмы.
Пользуясь тем, что внимание всех присутствующих драконов устремилось на Велеславу, я поймала Алькин взгляд и состроила ей страшные глаза. Она понятливо кивнул головой и подняла вверх большой палец. Значит, ничего плохого с ней пока не произошло и никаких секретов из нее еще не выпытали.