– Спасибо, Ларри, – сказал я, когда мы вышли из вертолета. – Это был самый странный опыт в моей жизни.

– А какие у вас планы сейчас? – спросил он. – Хотите пойти на вечеринку?

Я должен был встретиться со своими друзьями Ли и Дейлом, поэтому спросил, не могут ли они пойти с нами.

– Конечно! – сказал Ларри. Он дал мне адрес ресторана на пересечении Парк-авеню и 20-й стрит, и я отправил друзьям sms-сообщение. Мы с Ларри и Клариссой взяли такси и долго ехали почти через весь город. Ли и Дейл ждали у входа в ресторан: вечеринку организовал застройщик-миллионер, охрана у него была строгой, и поэтому без нас их не пропустили.

На Стейтен-Айленде я опрокинул в себя три бокала шампанского, три бокала красного вина, рюмку водки перед десертом и аперитив с арманьяком, так что был на верном пути к тому, чтобы напиться вусмерть. Ли и Дейл оказались еще более пьяны, чем я.

– А! – воскликнул я, войдя в ресторан и узнавая знакомую обстановку. – Помню! Здесь я познакомился с Дэвидом Боуи!

Глаза Клариссы расширились.

– Ты знаком с Дэвидом Боуи?

– Вообще-то мы живем по соседству. Машем друг другу ручками с балконов.

– Правда?!

– Приходи ко мне, и я тебе все покажу, – кротко предложил я и взял ее за руку.

Она загадочно улыбнулась.

– Дейл, – обратился я к другу, когда мы заказали напитки, – расскажи Клариссе об игре «положи х*й».

– Во-первых, ты очень красивая, – сказал он ей.

– Она заняла второе место в конкурсе «Мисс США», – заметил я, гордясь своей новой подругой.

– Так вот, – продолжал Дейл, – «положить х*й» – это когда ты вытаскиваешь пенис из штанов на вечеринке и прикасаешься им к кому-то.

– Фу, – сказала Кларисса и поморщилась. – Это сексуально, что ли?

– Нет-нет, – серьезно сказал он. – Это не сексуально, а просто глупо и смешно. Ты трогаешь только одежду, и человек, на которого ты этот х*й положил, об этом даже не догадывается.

Кларисса повернулась ко мне:

– Ты это делал?

– Нет, – смущенно признался я.

Вечеринка оказалась не слишком интересной. На ней присутствовали в основном бизнесмены и представители строительных компаний. Самым примечательным из них был Дональд Трамп. Он стоял в нескольких ярдах от нас у подножия лестницы и громко разговаривал с другими гостями.

В то время Трамп был средней руки владельцем строительной компании, а также – из-за своего бурного темперамента и скандального нрава – главным героем бульварных газет. Недавно он выступил в реалити-шоу, и это придало ему известности.

– Моби, давай, положи х*й на Трампа, – сказал Ли.

– Что? – переспросил я. – А надо?

– Да, – спокойно молвил Дейл.

– Ага! – шаловливо подтвердила Кларисса.

– Черт, – сказал я, осознавая, что класть на Дональда Трампа все же придется. Выпил водки для храбрости, вытащил свой вялый пенис из штанов и небрежно прошел мимо бизнесмена, задев членом край его пиджака. Мне повезло: он, похоже, ничего не заметил и даже не пошевелился.

В то время Трамп был средней руки владельцем строительной компании, а также – из-за своего бурного темперамента и скандального нрава – главным героем бульварных газет.

Я вернулся к друзьям и заказал еще один напиток.

– Сделал? – спросила Кларисса.

– Сделал. Положил на Трампа х*й.

Выпив еще немного, я спросил у Клариссы:

– Не хочешь пойти ко мне, посмотреть на балкон Дэвида Боуи?

– Неплохой способ привлекать женщин! – весело ответила она. – Я согласна!

Мы доехали на такси до моего дома и зашли в магазин, чтобы купить пива. Я вспомнил: днем 11 сентября здесь было полно людей, которые молча запасались водой и едой. Никто не знал, насколько серьезно случившееся и насколько плохо все может обернуться в будущем. Прическа и пиджак человека, стоявшего в очереди передо мной, были усыпаны серым пеплом, летевшим с места катастрофы. Он стоял с опущенной головой и тихо плакал.

Теперь же, месяц спустя, в магазине в час ночи горел яркий свет, и казалось, что ничего страшного не произошло. Мы с Клариссой купили упаковку «Сьерра-Невады» и принесли ее на крышу. Я показал ей дом, в котором жил Дэвид Боуи, и балкон своего знаменитого соседа. В миле от нас на месте Всемирного торгового центра возвышались кучи обломков и раскинулось пепелище.

– Ты хочешь остаться в Нью-Йорке? – спросил я.

Она наморщила нос, задумавшись.

– Думаю, да… А ты?

Это был город, в котором я родился. Город, где можно было повстречать красивую женщину и привести ее на крышу над своей квартирой, чтобы глупо потаращиться на балкон Дэвида Боуи.

– Вряд ли что-то заставило бы меня уехать, – улыбнувшись своим мыслям, сказал я.

<p>Стратфорд, Коннектикут</p><p>(1975)</p>

После школы мы с Роном пошли играть на развалинах заброшенного особняка.

Рон был одним из моих лучших друзей в Стратфорде. Он нравился девочкам, потому что был красивым и довольно высоким для пятиклассника. Но девочки его не интересовали.

Он не знал, что он гей, потому что никто из нас не знал, что такое гей…

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочные издания. Музыка

Похожие книги