— Зря ты отказываешься от подарков. Надеешься, что твой любовник о тебе позаботится? Так вот знай, последнее время он был неаккуратен в делах и подписал, практически не глядя, некоторые бумаги, которые ему представил мой человек. Так что сейчас ему лучше заняться собственным бизнесом, чтобы не оказаться банкротом.

Оказывается, он только начал опасную игру и сейчас просто вытаскивает перед ней заранее припасенные козыри. Джоан с изумлением посмотрела на Джорджа.

— Зачем ты это сделал? Ведь я выполнила твои условия. — Она была поражена его вероломностью.

Джордж сел, закинув ногу на ногу.

— А это для того, чтобы ему и в голову не пришло сунуться на остров. Я думаю, сейчас он как раз должен обнаружить пропажу нескольких десятков миллионов, а скоро потеряет гораздо больше. Так что подумай, пока не поздно, с кем ты хочешь быть — с богатым и надежным мужем либо с нищим любовником, не отличающимся постоянством?

— Если ты еще не понял, я объясню тебе. Дэвид не является моим запасным вариантом на случай непредвиденных обстоятельств. Я люблю его. И, несмотря на то, что я не клялась в церкви, все же буду верна ему и в горе и в радости, — произнесла она, словно на исповеди.

— Скорее в горе, радости в ближайшее время ему не предвидится. — Джордж не злорадствовал, он просто констатировал факт.

— Да, ты можешь отнять у Дэвида деньги, можешь разлучить нас. Ты многое можешь. Но ты никогда не сможешь заставить меня разлюбить Дэвида. К счастью, это не в твоей власти. — Джоан била точно в цель, наверняка.

Однако Джордж не собирался сдаваться.

— А я все-таки рискну. Мне кажется, у меня еще есть шанс.

Джоан нечего было на это ответить. Прошедшей ночью она пожалела Джорджа, а он оказался не способным это оценить. Огромным усилием воли она совладала с собой и уже совсем спокойно сказала:

— Ну хорошо. Оставим на время выяснение отношений. Что ты там Майклу обещал по поводу вертолета? Ведь полет над водой может быть очень опасен.

— Ничего страшного. Фрэнк и Барбара соскучились по внуку, пусть Майкл немного погостит у них.

— Интересно, что ты им сказал, когда мы внезапно исчезли из города?

— Я сказал, что мне врачи прописали дышать морским воздухом, вот и все.

— Удобно использовать болезнь для манипуляции людьми и достижения своих целей, — сказала Джоан насмешливо.

Джордж ничуть не был задет.

— Да, очень удобно. И в дальнейшем я намерен, если мне будет выгодно, использовать свою болезнь, как ты говоришь, в своих целях. Я уже говорил тебе — в любви все средства хороши.

Джоан решила не продолжать спор.

— Но я хотела бы поехать с Майклом. — Сейчас она не требовала, а просила.

— Нет, ты останешься здесь.

— Но какой смысл…

Джоан не успела договорить, Джордж перебил ее:

— Поверь, смысл есть.

Джоан поняла, что продолжать спорить бесполезно. Она положила кольцо перед Джорджем на стол и отправилась в свою спальню — единственное убежище, где она чувствовала себя более или менее спокойно на этом проклятом острове.

<p>13</p>

Несмотря на раннее время, Джоан проснулась от непонятного шума, доносившегося из коридора. Она не успела еще до конца прийти в себя после сна, когда к ней неожиданно буквально ворвались несколько вооруженных людей во главе с Джорджем. Не обращая внимания на Джоан, сидевшую на кровати, он стал методично обыскивать комнату. Он внимательно осмотрел все шкафы, ванную, заглянул под кровать. И только когда обыск был завершен он наконец обратился к Джоан:

— Ну, где он?

Джоан со скрещенными руками смотрела прямо перед собой.

— Убирайся к черту со своими прихвостнями! Я не желаю участвовать в этом сумасшествии. Ты окончательно спятил!

Он подошел к кровати и, наклонившись к ней, шепотом произнес:

— Я-то нормален, а вот у твоего дружка, похоже, с головой не все в порядке, если он надеется скрыться от меня. Поверь, если я найду его раньше, чем он сам объявится, пусть пеняет на себя. Знаешь, что я могу сделать по закону с человеком, тайно проникшим в мои владения?

Она демонстративно молчала, а Джордж, продолжая пристально смотреть ей в глаза, почти прокричал:

— Ату его, ату! — После этого он вышел вместе со своими людьми, бросив на ходу: — Ничего, далеко не уйдет.

Джоан понадобилось еще несколько секунд, чтобы понять, в чем дело. Вероятно, Дэвиду удалось каким-то чудом пробраться на остров, и сейчас его ищут. Подождав еще некоторое время, пока шум, доносившийся из других комнат, окончательно утих, Джоан, быстро одевшись, пулей вылетела из комнаты.

Осторожно спустившись вниз, она в растерянности остановилась. Куда идти? Где искать Дэвида? Надо было иметь больше информации, однако здесь у нее не было союзников. Но разве могла она ждать, когда Дэвида, словно загнанного зверя, пристрелят охотники, поэтому она решительно направилась к пляжу, откуда доносились голоса его преследователей. Ей необходимо было узнать планы противника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги