Персонал института не был многочисленным, в восьми отделах трудились чуть больше двадцати человек, но на курсах французского языка, например, работали и внештатные сотрудники, с которыми заключались временные договоры, преподаватели довольно часто менялись, и их количество зависело от числа набранных на обучение студентов. Отработав два года, Омер знал всех в лицо и со многими находился в приятельских отношениях, Моник любила устраивать общие еженедельные совещания и показательные «порки» руководителей отделов, результаты работы которых её не устраивали или, как любила говорить она сама ‒ «огорчали». Разумеется, госпожа Селен никогда не повышала голос, но холодный тон и ледяной взгляд не сулили ничего хорошего и всегда отражались на проценте премиальных.

По роду деятельности Омер контактировал со всеми службами, но чаще всего общался с отделом технической поддержки, состоявшей исключительно из мужчин, бухгалтерией, где трудился Синан, и, конечно, со своей помощницей Аслы. Эта молодая замужняя женщина работала на своём месте ещё до его прихода и очень переживала, что со сменой руководителя потеряет должность, но Омер отказался от предложения Моник заменить помощницу, она справлялась со своими обязанностями, и он ценил её деловые качества: исполнительность, дотошность и трепетное отношение к порученному делу. Она оказалась просто незаменимой при организации мероприятий для детей, своих у неё было двое и Аслы имела лучшее, чем у него, представление о том, что следует сделать, чтобы покорить детскую публику и завоевать симпатии родителей. С недостатками в её работе он мирился, при этом самым серьёзным упущением было из рук вон плохое владение французским языком, так что ему каждый раз приходилось оказывать ей помощь при непосредственном общении с французами. Этот факт его удивлял, ведь к занимаемой ею должности предъявлялись весьма чёткие требования, в том числе и по знанию языка. Другим неудобством было то, что Аслы приходилось часто отпрашиваться с работы по семейным обстоятельствам, растить маленьких, часто болеющих детей без помощи родных, живших очень далеко от молодой семьи, оказалось делом совсем непростым.

В последний день июня он пригласил женщину в свой кабинет, чтобы обсудить организацию субботнего праздника для детей, программа, рассчитанная на полдня включала в себя, как посиделки в саду, так и в помещении медиатеки.

— Я просмотрел предложенный вами план мероприятия и у меня сложилось впечатление, что он рассчитан на детей более старшего возраста. Но вы в своей таблице... минуту... — он пощёлкал мышкой, вывел на экран письмо, присланное ему по электронной почте. — Да, вот здесь... Вы указываете возраст с пяти лет, понятно, что таких малышей приведут родители. Но всё же... Разве мы хотим повторения того разгрома, который детишки устроили в библиотеке две недели назад?

— Но, господин Ипликчи, — возразила помощница, — никто не планировал оставлять их в здании на целый день. В письме я особо выделила, что в одиннадцать часов, а потом в три и четыре часа они вполне могут присутствовать на чтении сказок. Серра и Матильда не только рассказывают магические истории, но и поют вместе с ними, вовлекают их в игры и действия, так что детям не придёт в голову бегать по помещениям и разбрасывать проспекты.

— Будем надеяться... — улыбнулся Омер. — Вы рассчитываете, что на эти три мероприятия придут разные зрители и участники?

— Возможно, кто-то останется на мероприятия, которые идут подряд друг за другом. Но, вообще-то, я ориентируюсь на новых зрителей. — она улыбнулась. — В детском саду, куда мой старший ходит, многие уже знают и ждут.

Омер одобрительно взглянул на молодую женщину.

— Очень хорошо. Только надеюсь, вы проследите за тем, чтобы двери здания оставались закрытыми, и все активные игры проводились в саду, там много места для упражнений такого рода.

— Так и запланировано, но в таблице я пометила и медиатеку на случай плохой погоды. — сказала Аслы и указала пальцем на монитор, в который смотрел её начальник.

— Я вижу, в кукольном спектакле и выставке вы задействовали взрослую аудиторию. —заметил Омер. — Это последнее представление артисток, и оно должно пройти без помарок. Не забудьте, вечером мы идем с ними на ужин.

Помощница глубоко вздохнула и кинула на него жалобный взгляд.

— Может, вы обойдетесь без меня? Старший приболел, и мне не хотелось бы оставлять его одного.

— Почему одного? А куда муж делся? — удивлённо спросил Омер и, не дождавшись ответа, произнес. — Аслы, мы договаривались, что ваши личные дела никоим образом на работе не отражаются. Попросите знакомую, наймите няню, в конце концов. Ужин заказан на четверых, значит вы должны быть там вместе со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги