....выдуманный на провансальский манер dolce stil nuovo… — «Сладостный новый стиль» — течение в итальянской поэзии XIII в. Представители его (Гвидо Гвиницелли, 1230–1276, и др.) начали писать на тосканском наречии итальянского языка (вместо латыни) и разработали основные поэтические формы — сонет, канцону и т. д. На них оказала влияние провансальская поэзия трубадуров.
...изобразил его Орканья на стене Campo Santo в Пизе… — Андреа Орканья (работал между 1343 и 1377 г.) — флорентийский художник и скульптор. Принадлежность ему фресок «Триумф смерти» и «Страшный суд» в церкви Campo Santo в Пизе в настоящее время отрицается.
…антихриста Бонифация… — Папа Бонифаций VIII (время понтификата — 1294–1303), злейший враг Данте.
Лимб — у Данте первый круг ада, где находятся души некрещеных младенцев и праведных язычников.
…истребителя альбигойцев… — Альбигойцы — общее название приверженцев еретических сект, распространившихся в XI–XII ее. на юге Франции и выражавших протест горожан против засилья светских и духовных феодалов. Против альбигойцев был объявлен крестовый поход (1209–1229), десятки тысяч людей были перебиты и сожжены на костре.
«Пир» — латинский трактат Данте.
ШатобрианПредисловие к книге «Шатобриан. Романтические повести», опубликованной издательством Рикола в 1924 году. Входит в сборник «Европейское наследие».
Оберман — герой романа французского писателя Сенанкура (1770–1846) «Письма Обермана».
О стихотворениях ГетеСборник стихов Гете, составленный Цвейгом и предваряемый этим предисловием, впервые вышел в издательстве «Реклам» в 1927 году и неоднократно переиздавался (последнее издание — 1962 года).
.... «книттельферза» Ганса Сакса… — Книттельферз — восьми- или девятисложный размер с четырьмя ударениями и парной рифмовкой, которым писал свои сатирические сценки народный поэт Ганс Сакс (1494–1576). Гете применил книттельферз в «Фаусте», немного изменив его структуру.
....к Шарлотте фон Штейн, к Лили и Фридерике. — Шарлотта фон Штейн (1742–1827) — жена шталмейстера Веймарского двора, возлюбленная Гете в первые годы его жизни в Веймаре. Лили — см. примеч. к очерку «Мариенбадская элегия». Фридерика Брион (1752–1813) — дочь пастора, которую Гете любил в годы учения в Страсбурге.
«Лотта в Веймаре»Рецензия «Лотта в Веймаре» входит в книгу «Время и мир. Собрание статей». Стокгольм, «Берман-Фишер», 1939.
Франс МазереельНапечатано в книге: Артур Голичер и Стефан Цвейг. Мазереель, вышедшей в издательстве «Аксель Юнкер», 1923.
Христиан Моргенштерн (1871–1914) — немецкий поэт, снискавший известность своими мастерски отточенными гротескно-сатирическими стихами.
Артуро ТосканиниНаписано в 1935 году.
БузониВходит в сборник «Встречи с людьми, городами, книгами». Не датировано.
…. Аретинова смеха… — Аретино Пьетро (1492–1556) — итальянский поэт, сатирик и порнограф. По преданию, умер от смеха, когда ему рассказывали анекдот.
Э.-Т.-А. ГофманПредисловие к французскому изданию «Принцессы Брамбиллы» (Париж, издательство «Аттенже», 1929). Входит в книгу «Европейское наследие».
Девриент Людвиг (1784–1832) — актер Берлинского театра, исполнитель ролей Франца Моора, Лира, Шейлока.
«Нильс Люне» Йенса Петера ЯкобсенаПредисловие к изданию «Нильса Люне» в серии «Эпикон» издательства «Пауль Лист» (Мюнхен, 1931). Входит в книгу «Европейское наследие».
Мальте Лауриц Бригге — герой повести Рильке «Записки Мальте Лауриц Бригге».
Триарии — в римском легионе ветераны, «старые солдаты испытанной доблести».
Мария Груббе — героиня исторического романа Якобсена «Фру Мария Груббе».
Йозеф РотРечь, произнесенная на погребении Йозефа Рота в Париже в 1939 году. Входит в книгу «Европейское наследие».
...выражение нашего друга Эрнста Вейса — «бедным расточителем»… — ни разу не названный по имени герой романа «Бедный расточитель» австрийского писателя Эрнста Вейса (1882–1940).
...кончина Эрнста Толлера… — Эрнст Толлер (1893–1939) — выдающийся немецкий драматург-антифашист, один из вождей Баварской революции 1919 года, покончил с собой в эмиграции.
С. Ошеров