– Но там уже кто-то сидит, – заметил Тэчер. Действительно, за выбранным Марой столиком, уложив на пол портфель с образцами, сидел тот самый грузно сложенный бизнесмен. – Удобно ли навязываться?
– Думаю, ничего страшного, – решила Мара и двинулась к столику. – Вы не против, если мы присоединимся к вам?
Бизнесмен поднял взгляд и слегка приподнялся над стулом.
– Сделайте одолжение, – пробормотал он, окинув Тэчера цепким взглядом. – Вот только ко мне с минуты на минуту присоединится друг.
– Уверена, места хватит на всех, – сказала Мара.
Усадив ее, Тэчер сел за стол сам и исподволь покосился на девушку с бизнесменом. Оба переглянулись так, словно их связывало нечто общее. Серые глаза бизнесмена, человека средних лет с нездоровым румянцем на лице, переполняла усталость. Руки его были покрыты извилинами вздувшихся вен, пальцы беспокойно барабанили по столу.
– Меня зовут Тэчер, – представился Тэчер, протянув ему руку. – Боб Тэчер. Раз уж нам предстоит провести какое-то время вместе, так отчего бы не познакомиться?
Бизнесмен смерил его изучающим взглядом и не спеша ответил на рукопожатие.
– Отчего нет? Я – Эриксон. Ральф Эриксон.
– Эриксон? – Тэчер заулыбался. – И если не ошибаюсь, вы – коммерсант, – объявил он, кивнув на портфель с образцами у ног бизнесмена. – Я ведь не ошибаюсь?
Бизнесмен по фамилии Эриксон открыл было рот, но тут к столику подошел еще один из пассажиров – изрядно тощий, ясноглазый, лет тридцати.
Подошедший обвел всех троих добродушным взглядом.
– Ну что ж, вот мы и в пути, – сказал он Эриксону. – Хелло, Мара.
Придвинув к столику стул, он поспешил сесть, сложил перед собой руки, но тут заметил Тэчера и слегка отодвинулся в сторону.
– Прошу прощения? – пробормотал он.
– Меня зовут Бобом Тэчером, – представился Тэчер. – Надеюсь, я вам не помешаю?
С этими словами он оглядел собравшихся за столом – Мару, не сводившую с него пристального взгляда, грузного Эриксона с бесстрастным лицом и третьего, новоприбывшего.
– Скажите, – вдруг выпалил он, – вы ведь друг друга знаете?
За столом воцарилось молчание.
Тут к ним беззвучно подкатил и замер в почтительной позе робот-официант, готовый принять заказы. Эриксон несколько оживился.
– Так-так, – пробормотал он, – чего бы это нам… Мара?
– Виски с водой.
– Ты, Ян?
Ясноглазый, тощий, как щепка, Ян улыбнулся.
– То же.
– Тэчер?
– Джин с тоником.
– А мне тоже виски с водой, – подытожил Эриксон.
Робот-официант укатил к бару, тут же вернулся с напитками и выставил их на стол. Все четверо разобрали заказанное.
– Ну, – сказал Эриксон, поднимая бокал, – за наш общий успех!
Все выпили – и Тэтчер, и трое его попутчиков: грузный Эриксон, Мара с настороженным, пристальным взглядом и только что подошедший Ян. И вновь Мара с Эриксоном обменялись взглядами, переглянулись так быстро, что Тэчер ничего не заметил бы, если б не смотрел в этот миг прямо на девушку.
– В какой же области вы подвизаетесь, мистер Эриксон? – спросил Тэчер.
Эриксон, покосившись на него, опустил взгляд к портфелю с образцами на полу и кашлянул.
– Сами видите, я – торговец. Коммерсант.
– Так я и знал! – заулыбался Тэчер. – Что-что, а портфель с образцами товара коммерсанта выдает с головой! Коммерсанту постоянно приходится возить с собой что-нибудь для показа. Что же вы продаете, сэр?
Эриксон помолчал, облизнул пухлые губы, слегка смежил складчатые жабьи веки. Наконец он утер губы ладонью, нагнулся, поднял портфель с образцами и водрузил его перед собою на стол.
– Ну что ж, – сказал он, – покажем мистеру Тэчеру наш товар?
Все четверо уставились на портфель. С виду – портфель как портфель, ничем не примечательный, кожаный, с металлической ручкой и пружинным замком-защелкой.
– Все любопытнее и любопытнее, – усмехнулся Тэчер. – Отчего вы все так насторожились? Что у вас там внутри? Бриллианты? Похищенные драгоценности?
Ян резко, невесело рассмеялся.
– Убери, Эрик. Спрячь. Мы еще не так далеко.
– Чушь, Ян, – буркнул Эрик. – Ушли мы. Ушли.
– Эрик, прошу тебя, не спеши, – прошептала Мара.
– «Не спеши»? Отчего? Чего нам дожидаться? Вы так привыкли к…
– Эрик, – оборвала его Мара, кивнув на Тэчера. – Эрик, мы его совершенно не знаем. Прошу тебя!
– Но он же терранин, не так ли? А терране в наше время все заодно, – возразил Эриксон и решительно потянулся к замку портфеля. – Да, мистер Тэчер, я коммерсант. Мы все коммерсанты, все трое.
– То есть друг с другом знакомы.
– Да, – кивнул Эриксон. Его спутники замерли, неловко уткнувшись взглядами в стол. – Да, так и есть. А товар наш я вам сейчас покажу.
Щелкнув замком, загадочный коммерсант раскрыл портфель. Из портфеля на свет появился канцелярский нож, точилка для карандашей, стеклянное пресс-папье в виде шара, коробка кнопок, коробка скрепок, дырокол, пластмассовая пепельница и еще несколько канцелярских приспособлений – их Тэчер опознать не сумел. Выложив все это в ряд на столе перед собой, Эриксон захлопнул портфель с образцами.
– Стало быть, вы торгуете канцелярскими принадлежностями, – рассудил Тэчер и потрогал пальцем нож для бумаг. – Превосходного качества сталь! Шведская, если не ошибаюсь?