Руководитель некоторое время ходил по комнате взад и вперёд. Мысли его находились далеко. Он сравнивал прожитую жизнь с нынешней. Прав оказался Советник по общим вопросам. Райберы напрочь лишили людей главного — производственной базы, на основе которой происходит развитие всех отраслей знания. Значит, чтобы выжить, придётся усложнять производство. А для этого необходимо сделать одно из двух: либо бросить все силы на поиски полезных ископаемых и потратить на них уйму времени, либо заняться завалами на орбите, что тоже предполагало немалые трудности. Да, не легко давалось движение вперёд. Каждый шаг приходилось делать с огромным трудом, преодолевая неимоверные трудности, с которыми лет двадцать назад шутя справился даже ребёнок. До чего в сущности это гадко — рухнуть с вершин технического прогресса на более чем примитивный уровень, всё знать и не иметь возможности ничего сделать. Жизнь и злая судьба превратила Вилли в беспомощного, ничего не умеющего небожителя. Ангела без крыльев! Оскорбительное состояние. Он, способный с закрытыми глазами собрать и разобрать вертолёт, оказался бессильным сделать элементарный станок для бритья…

Руководитель долго сидел в одиночестве, думал о безрадостном буду-щем. Оно рисовалось в весьма мрачных красках, когда он неожиданно поймал себя на мысли, что последнюю минуту к чему-то усиленно при-слушивается. Далёкий звук, очень на что-то похожий, не позволял сосре-доточиться. Лабер встал, подошёл к двери и выглянул наружу. Конечно же, это был Гармаш. Он мчался к Дому и вопил что есть мочи. Взволно-ванные жители выбегали из домов и с тревогой смотрели ему вслед. Некоторые, побросав дела, устремились за Малоги. Руководитель закрыл дверь и сел за стол. Ждать оставалось недолго. Гармаш, даже не притормозив, ворвался в комнату и захлёбываясь заорал:

— Там! Прискакал этот! Как его! Да! Мугазо Бари! Он сказал! А лошадь вся взмыленная! Трясётся! Фыркает! И капает пена!..

— Откуда у нас появился Мугазо? — спокойно спросил Руководитель.

— Так я и говорю! Из Кангенда! Там убили этого! Как его! Короля ихнего! Раз! И башка долой!

— Подожди, какого ещё короля?

— И он тоже удивился! Как его! Судья наш! Вот я и говорю!..

Из-за спины Малоги появился Мугазо Бари — доверенное лицо эмира.

— Я приветствую тебя, — слегка задыхаясь, сказал он. — Исчезни! — бросил он Гармашу. Тот пулей вылетел из Дома и помчался баламутить Город.

— У нас случилось страшное — произошёл переворот. Муса аль Шаддах пал. Его зарезали прямо в опочивальне. Власть перешла к новому правителю Куш Ас-Самаду. Бывшему писарю эмира. Сегодня утром он приказал именовать себя падишахом. По всему Кангенду идут повальные аресты. Сподвижники эмира вместе с семьями сгоняются, подобно баранам, в подземелье дворца. Вдоль дорог спешно устанавливают зазубренные колы и вскоре они вкусят кровь невинных. К счастью некоторым удалось бежать. Они бросили всё и под покровом ночи скрылись. Около сотни несчастных торопятся в Город и слёзно умоляют уважаемого Руководителя выслать им навстречу отряд вооружённых всадников. Псы падишаха скоро бросятся в погоню, схватят женщин, детей, стариков и придумают, дерзнувшим не покориться, страшную смерть. Покойный эмир, мир праху его, никогда не ссорился с Городом и успел шепнуть перед кончиной, чтобы я спасал всех, кого смогу и уходил с ними к тебе. Умоляю, помоги беженцам. Сжалься над осиротевшими людьми, ибо повисла над ними тень гибели.

— Охрана! — коротко бросил Лабер.

Два дюжих молодца появились в дверном проёме.

— Срочно, хоть из под земли, найдите Нураддина и Первого Помощника. Да! И не забудьте Хайме Нуароса.

Стражники бросились исполнять поручение…

Вилли внимательно посмотрел на гостя, достал два тяжёлых глиняных стакана, принёс из кладовой кувшин лёгкого вина, налил и пригласил Мугазо к столу. Бари с достоинством выпил. Гриз вновь наполнил стакан.

— Хорошее вино, — сказал Мугазо после второй порции. — В нём всего в меру. Как и у умного правителя…

— Ты не мог бы рассказать, каким образом смерть настигла Мусу? — спросил Руководитель. — Пока у нас есть время…

Перейти на страницу:

Похожие книги