— Господин Юденс! Нас бы более чем устроил крытый экипаж с вашим гербом на нем! Путешествие в крытом экипаже гораздо комфортнее, правда, Нобу?
— Хм? — лорд повернулся ко мне. — В таком случае я подготовлю для вас крытую карету, Господин Нишими. Надеюсь, вы не против, Господин Нобу?
— Эээ, ладно, — сдался я. — Я оставлю это на ваше усмотрение. Я, признаться, плохо разбираюсь в средствах передвижения.
И в политических играх. И в намеках. И вообще во всей этой аристократической чуши.
Путешествие в крытом экипаже. Мне это напоминает старые добрые РПГ-игрушки. Только там можно было сохраниться перед случайной встречей.
— Ватару, — спросил я, когда мы отошли. — И все же, зачем герб?
— Нобу, ты же знаешь, что Голен расположен совсем рядом с Горой Мин? — терпеливо объяснил герой. — Правильней всего будет показать свою связь с лордом Юденсом.
— Потому что это убережет нас от возможного вмешательства других аристократов?
— Вот именно! — обрадовался он. — Теперь понимаешь, как для нас полезно иметь возможность использовать их герб?
Так вот в чем дело. Политика, блин. Хлопотно это все. В моем мире достаточно было наклейки «Ребенок в машине», чтобы тебя не подрезали. Тут же нужен целый герб.
— Господин Нобу! — позвал лорд. — Пока мои люди готовят ваш экипаж, как насчет того, чтобы выпить чашечку чая? Я так хотел бы поговорить с вами и этой юной особой.
Лорд улыбался мне и Аике. Улыбка была такая, что хотелось проверить кошелек.
— Ох, голова моя дырявая, — внезапно спохватился Ватару. — Я должен еще столько всего подготовить для нашего путешествия! Не волнуйся, Нобу, я все сделаю в лучшем виде!
— А мне надо доставить в гильдию несколько документов, — подхватил Гозо. — И взять несколько миссий по доставке, раз уж это нам по пути.
— Я тоже иду, — заявил Роппу. — Члены команды должны держаться вместе!
— Э, я тоже с вами! — подпрыгнула Куко.
— Гозо, хочешь, пойдем выпьем чего крепенького? — предложил Роппу. — Ватару, мы все задания запишем на имя Команды Бахуса.
Все наши верные боевые товарищи в одно мгновение разбежались, как тараканы от тапка, оставив Аику, меня и Душку наедине с лордом.
Предатели. Это было больше похоже на бегство от неприятностей, чем на тактичный уход. Крысы с тонущего корабля.
— Раз уж нам выпал такой хороший шанс, — мурлыкнул лорд, — как насчет побаловать себя чаем, Нобу?
— Да… — обреченно вздохнул я.
Будем считать это возможностью узнать кое-что об аристократическом этикете во время расслабляющей беседы за чашкой чая. Надеюсь, все будет хорошо. Хотя кого я обманываю — с моей удачей это закончится либо помолвкой, либо дуэлью.
Экипаж, подготовленный в то время, как я слушал ценные истории лорда — в основном о налогах и важности правильного выбора зятя, — был уже загружен нашим багажом. Так что мы могли без промедления выезжать.
Там было всего-то несколько небольших чемоданов, поэтому время прощаться с Май настало на удивление быстро. Слишком быстро, по мнению самой Май.
— Пожалуйста, берегите себя в дороге, — драматично произнесла она. — И господин Душка, увидимся… нн…
— … — Душка молчала.
Ох, Май и вправду подарила Душке прощальный поцелуй… в щеку. Она сделала то, что не могла сделать Аика, причем с такой легкостью. Так это и есть легендарная сила дочери аристократа? Или просто наглость?
— Че?!. — ахнула Аика. — Вай, ты сделала это, Май!
— Фуфуфу, — довольно хихикнула аристократка. — Аика, если ты так и не сможешь себя перебороть, Нобу твоего от тебя в один прекрасный день уведут.
— Нет, ни за что! — возмутилась Аика. — Нобу и я связаны друг с другом до самой смерти! Правда, Нобу, ведь это правда?
Да-да, так и есть. Возможно. Если под «связаны» ты имеешь в виду контракт с подземельем.
— Хммм? Не будь так уверена, Госпожа Аика! — встряла Шикина. — Потому что здесь я!
— Отвали, извращенская эльфийка, — огрызнулась Аика. — Научись по крайней мере на семь умножать без ошибок, а потом что-то вякай!
— Я без ошибок умножаю! — возмутилась эльф. — Если на пальцах считаю…
С каких это пор Аика и Шикина в таких хороших отношениях? Понятия не имел, что они так близки. Видимо, общая любовь к математике — мощный объединяющий фактор. Или общая ненависть.
И вот мы наконец покинули Гору Мин. На этот раз нам пришлось пить чай с Юденсом, но, полагаю, теперь мы можем приходить и уходить, когда пожелаем. Если выживем после чая, конечно.
Я впервые так далеко путешествую. И немного взволнован. Каково же это — увидеть мир за пределами моего уютного подземелья?
— До следующего города ехать около пяти дней, — сообщил Ватару.
Далековато. Пять дней в карете. Это же пытка. Где кнопка быстрого перемещения, когда она так нужна?
До следующего города нам еще долгих пять дней ехать.
Пять. Чертовых. Дней.
Мы ползли по дороге в конном экипаже. С правой стороны, насколько хватало глаз, тянулся лес. Слева — бесконечные горы, не являвшиеся частью горного хребта Мин. Пейзаж был настолько однообразным, что хотелось выколоть себе глаза, чтобы хоть что-то изменилось.