Криспин передернул плечами:

— Позвольте идти?

Шериф откинулся на спинку троноподобного кресла и сложил руки на груди. Затем поднес кулак ко рту и задумчиво прикусил костяшку. Овальный камень в его перстне сверкал ко всему безразличными искрами. Он провел перстнем по усам, опустил руку на колено.

— Что ж, ступайте. Но помните: если не прислушаетесь к моим словам, вам останется только уповать на Господа.

Криспин церемонно поклонился — как если бы дело происходило при дворе, — после чего быстро покинул кабинет.

Он торопливо шагал в сторону «Кабаньего клыка», раздумывая над произошедшем. Уинком чего-то недоговаривает, это совершенно очевидно. До сих пор шериф ни разу не приказывал Криспину прекратить расследование. Все было ровно наоборот. Может, и в самом деле гильдия надавила на Уинкома? И если да, то что у них за рычаг?

Криспин время от времени бросал взгляд на высокие стены Ньюгейтской тюрьмы, пока они наконец не скрылись за шпилями и гребнями крыш скученных лондонских улочек. Единственное, что сейчас поднимало ему настроение, была мысль о чаше вина в «Кабаньем клыке», а еще надежда увидеть там Филиппу — хотя не обязательно в указанном порядке.

Пересекая улицу, он посмотрел вбок, чтобы не попасть под колеса какой-нибудь телеги, и тут заметил двух мужчин на расстоянии вытянутой руки. Пожалуй, они вполне вписались бы в толпу, если бы не чрезвычайно широкие плечи одного из них, а еще курчавые черные волосы. Его хорошо сформированный, но крупный нос нависал над темными толстыми губами. Второй мужчина был куда более тщедушного сложения и гораздо ниже ростом, примерно по плечо верзиле. Его костистое, вытянутое лицо напоминало крысу. Одеты они были весьма прилично, но явно не по английскому обычаю. И еще они не отрывали глаз от Криспина.

Он шел долго, хотя не мог сказать с уверенностью, что его преследуют, однако на одном из перекрестков нырнул в неприметный переулок, а оттуда выскочил на другую улицу. Осторожно обернувшись, он понял, что мужчины не отстали.

Криспин быстрым шагом углубился в паутину совсем уж крошечных переулков, нашел нужный поворот и очутился в хорошо знакомом месте. «Прошу за мной, господа…» Еще немного!

А вот и тупик, который он искал. По горе наваленных бочек Криспин взобрался на мокрую от дождя крышу, улегся ничком, расшатал пару черепиц и, взвесив их на ладонях, принялся ждать.

<p>Глава 11</p>

Тяжелые шаги приближались, Криспин услышал, как мужчины вошли в тупик — и остановились. Он подавил желание заглянуть за свес крыши, вдруг они заметят его.

— Joseph santo![17] — окликнул один из них.

— Siamo nella merda![18] — отозвался другой.

По голосам Криспин смог точно определить, где они находятся, и, прицелившись, бросил черепицы. Обе попали точно по головам. Послышались приглушенные вопли. Криспин высунулся за карниз. Коротышка прижимал руку к темени, и Криспин заметил, что у него не хватает двух пальцев.

Он спрыгнул, перекрыв выход из тупика, и выхватил кинжал.

— Вы кто такие?

Коротышка вытащил длинный и узкий стилет.

— Чтоб тебя черти взяли, bastardo.

— Погоди, — сказал широкоплечий, приподнимаясь с колена и морщась от боли в голове. — Нам приказано только поговорить с этим stronzo, помнишь?

Коротышка пренебрежительно фыркнул, но вернул оружие в ножны.

— Спрашиваю еще раз! — прорычал Криспин. — Кто вы такие?

— Я — Склаво, — сообщил верзила. — А вот его, — он показал на коротышку, — кличут Беспалым.

— Любопытно. В свое время я знавал одну собаку, так она была бесхвостая. Случайно, не родственница ему?

Беспалый метнулся было вперед, но Склаво вновь его остановил.

— В следующий раз я могу его и не удержать, синьор Гест. В конце концов, именно он связывал вам руки-ноги, правда?

— Si. He забыли еще полуночное купание? — спросил Беспалый.

Криспин нахмурился.

— Нет, не забыл.

Склаво издал смешок:

— От нас мало кто уходит. А вот вы нас подвели, можно сказать, на глазах хозяев.

— Да-да. Уж извините, что выжил. Я плохо воспитан.

— Не важно, — дернул плечом Склаво. — Надо поговорить, но только не здесь. Тут слишком сыро.

В «Кабаний клык» нельзя. Там Филиппа.

— Что ж, джентльмены, после вас.

Он взмахнул кинжалом и отступил в сторону.

Следуя указаниям Криспина, они добрались до кабачка «Пес и кость», который располагался к югу от его дома, на Картер-лейн, в тени собора Святого Павла. Мужчины вошли первыми и сели за стол неподалеку от двери. Если они все же решат кинуться на него, надо обеспечить себе отход, а посему, в нарушение обычного правила, Криспин сел спиной к дверям.

Этот кабачок был поменьше «Кабаньего клыка» и куда более грязен. В зале вечно пахло так, словно где-то в углу сдохла крыса.

— Наш хозяин хотел бы с вами договориться. — Склаво облокотился на липкий стол и сгорбил могучие плечи. — Он про вас все знает.

— Я восхищен. Но с Махмудом мне больше говорить не о чем.

Склаво переглянулся с Беспалым и расхохотался.

— Махмуд? Он нам не хозяин. Мы просто иногда выполняем для него кое-какие поручения. По приказу хозяина.

— И кто ваш хозяин?

Перейти на страницу:

Все книги серии Криспин Гест

Похожие книги