– Эта студентка, Тэрин Мур. Ты в курсе, что я был ее научным руководителем. Я помог ей с поступлением в магистратуру.

– Да, я знаю.

– Она была очень одаренной, просто блестящей студенткой. Но, после того как бойфренд ее бросил, она была эмоционально сломлена. Ей был нужен кто-то, кому бы она могла довериться. И мы… мы сблизились.

– Насколько сблизились? – Мэгги придвинулась к Джеку и посмотрела ему в глаза. – Ты хочешь мне в чем-то признаться?

– Да. – Джек вздохнул.

Этот ответ прозвучал как эхо клятвы, которой они обменялись и о которой он забыл, поддавшись мимолетному влечению.

– Я переспал с ней, Мэгги. Мне жаль. Мне правда очень, очень жаль.

Мэгги смотрела на него так, будто не могла понять ни слова из всего, что он ей сказал.

– Это ничего не значит. Я никогда ее не любил. Я всегда любил и люблю только тебя.

– И как долго это продолжалось? – пугающе спокойным голосом спросила Мэгги.

– Всего один раз. Это, как только случилось, сразу закончилось.

Вообще-то, это случилось дважды, но Джек не смог признаться. Да и какое это имело значение? Тем более сейчас.

– Прости.

– Где это случилось? Эта твоя мимолетная интрижка?

– В Амхёрсте. На конференции. Я слишком много выпил, ну и…

– О господи. – Мэгги прикрыла рот ладонью. – О господи.

– Прости. Мне жаль.

– Прекрати это повторять.

По системе оповещения предупредили о том, что музей закрывается через полчаса.

– Но мне правда жаль.

– И теперь эта девушка мертва. Девушка, с которой у тебя был секс.

– Она могла покончить с собой. Но полиция, чтобы не оставалось никаких сомнений, опрашивает всех ее знакомых.

– И тебе нужно алиби на ту ночь.

– Да, – шепотом ответил Джек. – Мне жаль.

– Если еще раз это скажешь, я закричу.

Мэгги вскочила на ноги и пошла прочь, потом развернулась, подошла к скамейке и встала напротив Джека.

– Мы женаты двенадцать лет. Я скоро рожу твоего ребенка. А ты идешь и трахаешься со студенткой?

Вернулся привлеченный громкими голосами охранник, он встал в противоположном конце галереи и стал за ними наблюдать.

– Пожалуйста, Мэгги, нас могут услышать.

– А мне плевать. Почему тебя подозревают? Почему полиция вообще обратила на тебя внимание?

Джек потер лицо ладонями, посмотрел на Мэгги снизу вверх и тихо пробормотал:

– Потому что она была беременна.

Мэгги непроизвольно ахнула.

– Просто не могу в это поверить.

– Она недавно порвала со своим парнем, так что, возможно, это от него она забеременела.

– Или от тебя. Господи! – Мэгги закрыла глаза и постаралась взять себя в руки. – Полиция знает, что у тебя была с ней интрижка?

– Они знают, что у нас были отношения.

– Откуда?

– Мы с Тэрин переписывались. У них распечатка сообщений.

Мэгги кивнула и гадливо поджала губы.

– И где именно ты был в ту ночь, когда она умерла?

– Я же сказал – дома.

– И ты хочешь, чтобы я сказала полиции, что была с тобой всю ночь до утра.

– Да.

– Но это неправда. Я тебе уже говорила, меня вызвали в клинику… – Мэгги осеклась на полуслове и тихо спросила: – Джек, ты сделал это?

– Что я сделал?

– Ты убил ее?

– Нет! Не могу поверить, что ты меня об этом спрашиваешь.

– Но у тебя был серьезный мотив.

«А еще я напился и закинулся ативаном».

Не сказав больше ни слова, Мэгги развернулась, чтобы уйти.

– Мэгги, прошу тебя! – Джек вскочил и схватил ее за руку.

Она высвободила руку. Джек не хотел привлекать лишнее внимание, поэтому не побежал за Мэгги, а сел обратно на скамейку и тупо уставился на афишу с целующимися Абеляром и Элоизой.

– Сэр! Музей закрывается.

Джек поднял голову и увидел стоявшего напротив него охранника.

– Тяжелый выдался денек, да? – спросил тот.

Вздохнув, Джек встал.

– Вы даже не представляете насколько.

<p>42. Фрэнки</p>

– А если жена подтвердит его алиби? – спрашивает Мак, когда они занимают место на парковке напротив клиники.

Фрэнки выключает двигатель и поворачивается к напарнику.

– Если твоя жена убьет своего любовника, ты станешь подтверждать ее несуществующее алиби?

– Смотря по обстоятельствам.

– Брось, Мак. Поставь себя на место Мэгги Дориан. Поверь, когда она узнает, что муж ей изменял, у нее пропадет желание его выгораживать.

– Ты исходишь из того, что она еще не в курсе его измены. А если в курсе? Может, она все равно захочет его защитить.

– Защищать мужа, который тебе изменяет?

– Ну, не знаю. Женщины готовы терпеть всякое дерьмо. Почему они не уходят от мужей, которые их поколачивают? Любовь делает людей глупыми. Или слепыми.

Фрэнки какое-то время молча смотрит на парадный вход в клинику и вспоминает свой брак. Она тоже тогда ничего не замечала.

Джо нашли мертвым в подъезде дома, где жила его любовница. Этот дом до сих пор притягивает Фрэнки, она постоянно приезжает к нему, прямо как одержимая.

Джо было пятьдесят девять, и сердце, видимо, не выдержало эмоциональных нагрузок, которые сопровождали его роман на стороне. Или причиной смерти был подъем по лестнице на третий этаж плюс заоблачный уровень холестерина и лишние тридцать фунтов, которые он таскал на своем животе, как мешок с песком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Похожие книги