Полковник Ричи стоял перед небольшим камином, заложив руки за спину. Высокий, более шести футов ростом, широкоплечий, с узкой талией, он поражал отличной выправкой. Седые волосы коротко подстрижены, черная повязка скрывала левый глаз, потерянный еще в Турции.

Он перевел взгляд с Роулинса на Корридона и улыбнулся:

— Здравствуйте, Мартин. Очень рад вас видеть.

— Не сомневаюсь, — сухо буркнул Корридон, пожимая протянутую руку. — А вы неважно выглядите, полковник.

— Не удается вести спокойную жизнь, — отозвался Ричи, продолжая улыбаться. — Очень много работы. — Он указал на кресла. — Садитесь. В нашем распоряжении полчаса. В двенадцать у меня важная встреча в министерстве иностранных дел.

Корридон сел, достал сигарету, закурил. Пустую пачку бросил в камин. Ему было не по себе. В беспокойстве он огляделся. Корридон злился на себя… Только сумасшедший возьмется добровольно помогать Ричи. И все же, глядя на усталое лицо полковника, на опущенные уголки губ, мешки под глазами, Корридон отчего-то испытал угрызения совести.

Ричи хорошо относился к нему, и они всегда были друзьями. Ричи спас его от полиции, когда Корридон убил секретаря посла. Старая история, но, если бы полковник тогда не вмешался, многое сейчас было бы по-другому. Именно благодаря Ричи его наградили орденом и дали небольшую пенсию за раны, полученные в гестапо. Да, Ричи хороший человек, но это не значит, что Корридон должен снова работать с ним…

— У вас задумчивый вид, — заметил Ричи. — О чем печалитесь?

Корридон через силу улыбнулся:

— Меня удивляет, что вы так дрожите над этой мисс Флеминг. Почему не посадите в приемной кого-нибудь поярче и посимпатичней?

Ричи усмехнулся:

— А в чем дело? Она умная.

— Не спорю. Но разве это главное? Ладно, замнем. Роулинс вам кое-что расскажет.

Роулинс, нетерпеливо дожидающийся своей очереди, быстро и четко доложил об убийстве Милли.

— Корридон знал ее, — заключил инспектор. — Вчера вечером они встречались. Она показала ему нефритовое кольцо, которое нашла у себя в комнате — очевидно, обронил кто-то из клиентов.

— Нефритовое кольцо? — Полковник застыл в напряжении.

— Кольцо лучника, — пояснил Корридон. — Вы, наверное, видели такие в Британском музее. Хотя, возможно, у Милли была копия.

Ричи неторопливо залез в карман жилетки, что-то достал и кинул Корридону:

— Похоже?

Корридон поднял с пола светлое кольцо и внимательно рассмотрел его.

— Да. То самое?

Ричи покачал головой:

— О нет. Таких колец множество. Думаю, все они пронумерованы. Если заглянете внутрь, то увидите цифры. Не обратили внимания на номер кольца, которое оказалось у вашей знакомой?

Корридон подошел к окну и, внимательно присмотревшись, увидел цифры 1 и 2, выдавленные в светлом камне.

— Боюсь, нет. Там было темно, а Милли не хотела, чтобы кольцо кто-нибудь заметил.

— Жаль. — Ричи повернулся к Роулинсу. — Кольцо, разумеется, не нашли?

Инспектор покачал головой:

— Йетс сейчас ищет, но сомневаюсь, что найдет.

— Не найдут, — мрачно подтвердил Ричи.

— Корридон думает, что видел этого парня, — будто невзначай сообщил Роулинс. — Только не обратил на него внимания.

Корридон заметил взгляд полковника и почувствовал, как краска заливает лицо.

— Ну, упустил я этого типа… Но я же не знал, что он собирается ее убить!

— Не волнуйтесь, — успокаивающе улыбнулся Ричи. — Сейчас делу уже не поможешь. Хотя, должен заметить, на вас это не похоже. Легкая жизнь заставила вас растерять свои таланты.

— Мне они ни к чему, — огрызнулся Корридон. — С какой стати я должен интересоваться всеми, кто попадается мне на пути.

— Зоркий глаз всегда полезен, — спокойно произнес Ричи. — Помню время, когда вам достаточно было лишь взглянуть, чтобы запомнить целую газетную полосу. Теперь вы на такое не способны?

— Не знаю, давно не пробовал, — нахмурился Корридон. — Если вам больше ничего не надо, я лучше пойду. У меня дела. Кроме того, вы опаздываете на встречу.

Роулинс встал.

— Я вам не нужен, полковник?

Ричи покачал головой и обратился к Корридону:

— Задержитесь, пожалуйста, Мартин. Еще несколько слов.

Роулинс ушел, но Ричи все не начинал разговора.

— Простите, полковник, — наконец не выдержал Корридон. — Я знаю, что вы заняты, поэтому не буду тратить ваше время. Мне не нужна работа.

Ричи молча прошел к большому письменному столу, сел и взял папку. Он серьезно посмотрел на Корридона:

— А деньги вам нужны?

Корридон улыбнулся.

— Военное ведомство сейчас не платит таких денег, — возразил он. — Так что это не аргумент.

— У вас много свободного времени? — продолжал Ричи.

Корридон зыркнул на него исподлобья:

— Что вы имеете в виду?

— Я слышал, вы стали мошенником. У вас далеко не блестящая репутация в Сохо.

— Роулинс вам наговорит. — Корридон вновь покраснел ни с того ни с сего. — Не надо обращать внимания на его бредни.

Перейти на страницу:

Похожие книги