Тогда мисс Корнфилд решила, что перед намечающимся событием имеет смысл обсудить сказки братьев Гримм.

На доске было что-то написано.

– Крюмпельшницель, – быстро прочла Генриетта.

– Румпельштильцхен, – поправил её Бенни.

– Знаменитых братьев-сказочников звали Вильгельм и Якоб Гримм, – начала учительница, – и жили они более двухсот лет назад недалеко от города Ганау. Переходя от деревни к деревне, они собирали и записывали истории, которые рассказывали друг другу местные жители, сидя по вечерам при свете свечей. И нам очень повезло, что благодаря трудам братьев Гримм до сегодняшних дней сохранились легенды о Спящей красавице и о Храбром портняжке…

Дети внимательно слушали. В длинном бархатном жакете и с большим кулоном на шее мисс Корнфилд и сама, казалось, словно вышла из сказки. В ней тоже было что-то колдовское. Только вязальные спицы, которыми она по обыкновению закалывала на голове пучок, не вполне вписывались в общую картину…

– Частенько и мы сами начинаем отождествлять себя с кем-то из персонажей. Кому бы из нас не хотелось оказаться богатым, словно сказочный король, или прекрасной, как принцесса?

Урок проходил в темноте, а негромкий голос Мэри Корнфилд звучал так распевно, что волшебные звери один за другим задремали. Довольно посапывая, Раббат устроился на руках у Иды, в коробке из-под обуви тихо посапывала Генриетта, Юрий, прикрыв глаза, восседал на коленях у Джо, а Евгения закуталась в рукав свитера.

– Жду-не дождусь, когда же мы будем ночевать в школе, – тихо промолвила Анна-Лена, уткнувшись носом в шершавый бок хамелеона.

Когда урок подошёл к концу, владельцы волшебных животных немного задержались в классе, чтобы разбудить питомцев.

В ушах у них продолжали звучать слова мисс Корнфилд.

– Был бы я богат, словно сказочный король, я бы купил себе «порше», – заявил Джо и осторожно погладил пингвина по перышкам… – Сияюще-голубой, словно антарктические льды!

Заспанный Юрий растопырил крылья.

– А если б я был королём, – загорелись глаза у Шоки, – я бы приказал каждому выдать гору сладостей!

Но у Анны-Лены была мысль получше.

– Если б я умела, как Румпельштильцхен, из соломы прясть золото, я бы отдала его мистеру Моррисону, чтобы тот наконец починил свой автобус!

– А он что, по-прежнему сломан? – удивился Бенни. В руках у него была коробка, из которой доносилось сладкое посапывание. Будить черепашку он так и не решился.

Эдди кивнул. Евгения, выбравшись из его рукава, по-прежнему следила, чтобы мальчик не выпадал из реальности.

– По крайней мере, вчера утром на нём ещё нельзя было ездить, да и с тех пор никто автобус не видел, верно ведь?

Все покачали головами.

– Если не починят автобус, не будет и новых зверей, – мрачно произнёс Бенни. – Что же теперь делать?

Он взглянул на Иду, которая сегодня, вопреки обыкновению, за весь день не произнесла почти ни слова.

Вот и сейчас она молчала, сосредоточенно почесывая Раббата за ухом. Она всё время думала о старом каштане. «Если бы прилетела добрая фея и пообещала исполнить любое моё желание, – думала она, – я бы пожелала, чтобы дерево осталось целым!»

– Но он вроде бы говорил, что в зверинце ещё осталась пара животных, – припомнил Джо.

– Ефефтвенно, – устало зевнув, сообщила Евгения. – Офталась ядовитая змея Афанти.

Вздрогнув, Эдди передал, что сообщила его спутница.

Окружающие побледнели.

– Ашанти, – тихо повторил Шоки.

– Вот кто окажется седьмым питомцем, – прошептала Анна-Лена.

Какое-то время ребята молчали.

Даже думать об этом было страшно!

Ашанти была чёрной мамбой – одним из самых опасных животных на планете. Её яд мог убить человека за несколько минут. Неужели мистер Моррисон и впрямь собирался доверить её кому-то из учеников?

– Может, мисс Корнфилд лучше знает, как обстоят дела, – сглотнув, предположила Анна-Лена. – Вот прямо завтра у неё и спрошу!

Друзья направились к выходу.

Сонно моргнув, Евгения забралась обратно в тепло и темноту рукава и, раскачиваясь, так и просидела в свитере у Эдди до самого дома.

<p>Глава 8</p><p>Кто на стороне Иды?</p>

Поднимаясь по лестнице в квартиру, Ида и Раббат почувствовали запах яблочного штруделя. Пахло просто замечательно, но надо было подождать, пока не вернутся с работы родители.

Ида с тоской взглянула на духовку, где на небольшом огне томился ароматный десерт.

– Как кушать хочется, – пробормотала девочка.

– А мне-то как, – поддакнул лис.

Достав шоколадное печенье, которым они оба могли бы подкрепиться, Ида пробежала глазами по страницам лежавшей на кухонном столе газеты.

– Ураган «Йоахим» принёс ливневые дожди, – прочла она. Словно в подтверждение этому за окном громыхнул гром. Раббат в ужасе поджал хвост.

Усевшись на стул, Ида приглашающе похлопала по колену. Взобравшись к девочке на руки, Раббат прильнул к её плечу.

Снаружи зарядил дождь. Устроившись поуютнее, они жевали печенье, Ида листала газету. Открыв полосу с городскими новостями, девочка чуть не задохнулась от возмущения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа волшебных зверей

Похожие книги