- Скорее всего, Ваше Высочество, - ответил он уже серьёзным тоном. - Я определённо мозолил глаза начальству.
- Что ж, - перевёл я взгляд на второго мужчину. - Представь мне своего спутника.
- Это Стан Юрис, Ваше Высочество, - ответил он, бросив на парня взгляд. - Двадцать семь лет, наследник Юрисов. Его также отправили к вам с заданием, но отдельно от моей манипулы.
- А как вы вместе тогда оказались? - не понял я.
- Когда пару недель путешествуешь с одним и тем же человеком, волей-неволей познакомишься, - улыбнулся он. - Это забавно, но о целях друг друга мы узнали только здесь, в Суре.
- Приятно познакомиться, Юрис, - кивнул я парню.
- Мне тоже, Ваше Высочество, - вновь поклонился он. - Я прибыл к вам по заданию…
- Давай не здесь, - поднял я руку. - Для начала надо в дом зайти.
- Прошу прощения, Ваше Высочество, - приложил он ладонь к сердцу.
Зайдя в дом, направились к столу в гостиной. Само собой, я предложил гостям чай, но они отказались, ссылаясь на недавний обед.
- Ладно, - потянулся я, сидя на стуле. - От Аспия банально избавились. Видимо, кто-то потребовал, чтобы меня вернули, вот Невий и изобразил заботу. А с каким заданием послали тебя?
- Я прибыл сюда по заданию главы рода и старейшины, - произнёс он бодро. - Мне приказали всеми силами помогать вам и защищать барона Горано.
Последние слова парня сбили меня с толку. Я уж было начал подбирать слова, чтобы послать его куда подальше, но когда он сказал о защите Горано, мысли застопорились.
- Горано? Не меня? - уточнил я.
- Всё верно, Ваше Высочество, - кивнул он. - Отец сказал, что вас защитит барон, а я должен защищать его.
Да что там в Атоле происходит?
- А почему ты должен защищать Горано, тебе сказали? - спросил я его.
- Я не очень умный, Ваше Высочество, - ответил он, смущённо почесав затылок. - Даже если бы сказали, я бы не понял.
И вот как это понимать? Он реально не очень умный или это такой способ маскировки?
- Аспий, - посмотрел я на центуриона. - Ты что-нибудь слышал об этом?
- О чём, Ваше Высочество? - переспросил он удивлённо.
- Даже не знаю… - не смог я сформулировать мысль. - Может, в столице какие телодвижения были? С чего вдруг кто-то озаботился безопасностью Горано?
- Откуда бы я что-то узнал, Ваше Высочество? - пожал он плечами. - Я всего лишь центурион, которого постоянно нагружали заданиями.
- Скорее всего, Юрисы перестраховываются, милорд, - заметил Горано, стоящий за моим правым плечом. - Если я исчезну, вами будет проще манипулировать.
Если смотреть со стороны атолийской знати, то, наверное, так и есть, только вот какое до этого дело Юрисам? А им точно есть дело, раз они послали сюда аж наследника рода. Шесть Звёзд у парня. Точнее, уже мужчины, но… Чёрт, из-за этой памяти крови у меня восприятие возраста сильно сдвинулось. В любом случае, для двадцати семи лет это весьма достойный результат. И что по итогу выходит? Род Юрисов посылает ко мне в подчинение не абы кого, а наследника с шестью Звёздами. Тот самый род, который вместе с Голанцами бился против Стратусов и Невиев за власть в королевстве. И проиграл. Понятное дело, что противоборствующих родов с обеих сторон было больше, но эти четверо - основные. Уж не знаю, насколько они преданы короне, в этом вопросе слишком много нюансов, но то, что они против Стратусов - факт. Из-за одного только этого я не могу послать куда подальше молодого Юриса, всё-таки его род первый на роль союзника, когда я вернусь в Атолу. Правда, я не совсем понимаю, зачем посылать ко мне аж наследника. Ну ладно, предположим, он реально тупенький, что под вопросом, ибо верить парню на слово я не намерен, но если так, то наследник из него получается не очень. В этом случае можно и отослать, однако я всё равно не вижу смысла рисковать очень перспективным магическим воином. Слишком всё подозрительно. Они его что, в жертву мне принесли? Я бы такого полугения из дома не выпустил.
- Поведай мне, Юрис, каким оружием ты пользуешься? - вздохнул я, сдавшись понять ход мыслей старших Юрисов.
- Никаким, Ваше Высочество, - ответил он бодро.
Первой мыслью было то, что он реально дурачок. Зачем скрывать очевидную вещь? И только через пару секунд я догнал.
- Ты рукопашник? - удивился я.
- Ну да, - ответил он, как будто это само собой разумеющийся факт. - То есть, так и есть, Ваше Высочество!
Офигеть… Я за свою жизнь ни одного рукопашника не видел, только слышал о них. Довольно редкие зверушки.
- Да уж, в строю тебя будет сложно использовать, - пробормотал я задумчиво.
- Не надо меня в строй, Ваше Высочество, - попросил он осторожно. - Дед говорил, что моя сила раскрывается в бою один на один и малых группах.
- Рад за тебя, - произнёс я, не зная, что на это ответить. - Слушай… Не мог бы ты подождать моего ответа во дворе? Там скамейка есть, иди посиди.
- Слушаюсь, Ваше Высочество! - вскочил он со стула.
Дождавшись, когда за парнем закроется входная дверь, обратился к Аспию:
- Он реально тугодум или притворяется?
- Вы же его видели, Ваше Высочество, парень точно невеликого ума, - пожал он плечами.