Альфред. Ты не можешь просто поверить мне?

Роб. Клятва должна быть серьезная.

Альфред. Я поклялся отцу, что использую нож.

Роб (Пробегает пальцами по столу). Серьезная… Ты поклялся. Сдержи обещание.

Альфред. Сдержу. Спасибо за доверие, Роб.

Роб. Наверное, только тебе я и доверяю.

VI

Бар. На стойке стоят две дорогие бутылки алкоголя.

Альфред, Вожатый.

Вожатый достает из сумки еще одну бутылку, ставит на стойку.

Альфред. Откуда у вас столько?

Вожатый (Бездушно). О, привет, Альфред. Это мои запасы.

Альфред. Вы собираетесь выпить?

Вожатый. Напротив. Я собираюсь отказаться от алкоголя навсегда. Кто знает, что я могу еще упустить, пока пью все это.

Альфред замечает еще одну бутылку в сумке. Молчит.

Альфред. Это не ваша вина.

Вожатый. Моя. Помнишь разговор о детях? Я все еще ребенок. Знал же, что из-за выходок Джессики с ней может что-то произойти, но нет, я просто игнорировал это и пил. Мне нельзя быть вожатым. (Достает из сумки последнюю бутылку.) Странно, была еще одна.

Альфред. Что вы собираетесь делать?

Вожатый. Уехать.

Альфред. Навсегда?

Вожатый. Навсегда. Есть те, кто справятся намного лучше меня. (Достает блокнот и ручку.)

Альфред. Правильно ли будет просто бросить всех нас?

Вожатый. А что ты предлагаешь? (Пауза.) Я уже потерял одного ребенка, возможно, потеряю второго.

Альфред. Думаете, что виновник может повторить?

Вожатый потирает шею.

Вы подозреваете кого-то из нас?

Вожатый (Отстраняется, записывает). Понимаешь… Я здесь всех знаю… до единого.

Альфред (Подходит, молчание). У вас есть какие-то зацепки или моя тень самая длинная? (Пытается подойти ближе.)

Вожатый. Не смотри на меня. Один взгляд на тебя и…

Альфред. Я не монстр, помните?

Вожатый. В ночи твой глаз светится как у животных вдали.

Альфред. Вы их отгоняете или не обращаете внимание?

Вожатый (Отрывает листочек, кладет на стойку). Моя задача защищать детей от них.

Альфред. Я устал защищаться сам, вы могли бы стать отличной опорой.

Вожатый. Моей опорой была бутылка, Альфред. Бутылки легко могут разбиться. Все бы разрушилось.

Альфред. А у меня – книги. Книгу можно подложить и она станет крепче. (Выразительно улыбается, не показывая клыков.) Вместе мы сделаем крепчайшую опору, какую захотим. (Вытирает слезу.) Я защищу вас, а вы меня.

Вожатый. Хе-хе, ладно, Альфред, я постараюсь. (Кладет руку на голову Альфреда, растрепывает ее.) Мне пора, до встречи.

Альфред. До встречи.

VII

В лесу у подножья горы. Ручей уже засох. Кусты подгорели. Лежит много углей. Деревья поражены недавним огнем.

Джим, Альфред.

Альфред проходит мимо углей, не понимая, что произошло. Замечает Джима, прислонившегося к уже серому стволу древа. Подходит.

Джим (Держит бутылку алкоголя за горлышко, качает из стороны в сторону). Чего стоишь?

Альфред (Присаживается). Так лучше?

Джим. Нет.

Альфред. Что произошло?

Джим. У тебя же все черно-белое, как ты понял, что что-то произошло?

Альфред. Я, в конце концов, не слепой. (Берет уголь руки.)

Джим. Тебе не обжигает руку?

Альфред. Возьми. (Протягивает.)

Джим. Я… э… тебе и так верю.

Альфред выбрасывает уголь.

Бобби такой безответственный. Он должен был потушить тот костер.

Альфред. Это из-за того костра?

Джим. Столько деревьев задело. Теперь здесь так мрачно…

Альфред. Зачем ты тогда сидишь здесь?

Джим. Зачем же я здесь сижу… (Пауза, проливает алкоголь на землю.)

Альфред. Ты вот так все пролил или выпил?

Перейти на страницу:

Похожие книги