— Мой дом. Ему грозит опасность. Мать, другие жёны отца, дети — все они могут погибнуть. Гора проснулась. Идёт большая беда. Она дойдёт до нас. Нужно уходить и быстро!


Варм никогда не видел Агайю такой. Никогда и ничто не выводило ее из равновесия. Он уже стал было сомневаться, есть ли у нее вообще чувства. Судя по всему, опасность действительно была реальной. Наглядным доказательством служила закипающая вода реки. Ветер крепчал, буквально сбивая с ног. С той стороны, откуда пришли мужчины и где находился дом Шестинога, ветер гнал черные дымные тучи. В том месте реки, где был брод, вода забурлила, покрываясь зловонными пузырями. Запах серы и тухлых яиц поплыл над рекой.


Дверь дома хлопнула. Варм оглянулся на звук. Шестиног, потягиваясь, стоял на крыльце. Все его шесть ног были широко расставлены для устойчивости. Он помахал Варму рукой и что-то прокричал, но ветер унес его слова. Охотник жестом подозвал друга к себе и молча указал на воду. Шестиног бросил взгляд на агонизирующую реку, затем посмотрел на дочь. Повернулся к Варму и, наклонившись к самому уху, прокричал:


— Плохо дело! Агайя напугана! Даже она не уверена, что мы спасемся! Быстрее в дом! Нужно предупредить остальных и бежать!


Тропы метались как безумные. Они не окапывались, как всегда, перед бурей, ураганом или какой другой напастью, опасность была везде, и животные это чувствовали.


Варм стиснул зубы. Оглянувшись, он схватил Агайю за руку и потащил к дому. Шестиног поспешил следом.


Едва мужчины и Агайя вошли в дом, три обеспокоенных лица повернулись к ним, и Кассандра спросила:


— Что там? Вроде обычный ураган, но мне что-то неспокойно.


— Это не просто ураган, вернее, не только, — ответил Шестиног. — Вода в реке стала горячей. Вся рыба погибла, течение несёт мёртвых животных. Надо быстро уходить.


Кассандра принялась бегать по дому, собирая нехитрые пожитки. В холщовые сумки она уложила вяленое мясо и хлеб. В кожаный бурдюк была перелита вода из выдолбленной тыквы. С полки она взяла старинный стальной нож и, бережно завернув его в кусок материи, засунула за пояс.


За окном мелькнула тень, потом другая, затем послышались пронзительные голоса животных. Варм понял, что это не тропы, и осторожно выглянул наружу. На противоположном берегу метались различные мелкие зверьки и звери покрупней. Вот из леса в несколько огромных прыжков выскочила пара Голых Глотов и с разбегу бросилась в реку. В следующее мгновение с воем они выскочили на берег и помчались вдоль реки в противоположную сторону от надвигающейся беды. Мгновенье спустя они скрылись из виду.


Хищники и их потенциальная добыча в едином стремлении избежать ужасной опасности неслись вдоль реки, не смея броситься в ее бурлящую и дышащую жаром воду.


— Я готова, — сказала Кассандра, добавив в сваленную на полу кучу объемный узел.


— Что это? — спросил Варм, указывая на него.


— Несколько шкур, одежда, — ответила женщина.


— Оставить всё лишнее. Взять только еду и воду. Нас теперь шестеро и только два тропа. Ехать будем по очереди. Куда ещё лишние вещи?


Услышав последние слова, Агайя вздрогнула, осмысленно посмотрела на взволнованных людей и сказала:


— На двух тропах мы далеко не уйдем. Нужно ещё. Я сейчас.


Она поспешно вышла из дома. Варм кинулся было за ней, но Шестиног остановил его:


— Не надо, она знает, что делает. Берём еду, воду и выходим.

Мужчины разобрали бурдюки и котомки и посмотрели на женщин. Кассандра надела на себя пару лишних вещей и была готова к выходу. Обе пленницы продолжали сидеть у камина.


— А вам что, особое приглашение нужно? — Неожиданно разозлившись, спросил Варм. — Мы вас спасли, а дальше как хотите, можете идти с нами, а можете здесь оставаться.


Женщины медленно поднялись и направились к выходу. Все остальные пошли следом. Кассандра подошла вплотную к Варму и, дернув за рукав, заставила наклониться к ней. Затем зашептала ему в ухо:


— С тех пор, как вы их спасли, они не сказали ни слова. Может, они немые?


— Позже разберёмся, нам бы только найти безопасное место, — ответил мужчина, открывая дверь.


У крыльца их ждала удивительная картина. Семь взрослых тропов и один маленький, переминаясь с ноги на ногу, стояли в ряд и, негромко всхрапывая, косили налитыми кровью глазами в сторону алеющего горизонта.


— Откуда? — только и мог вымолвить Варм.


— Сейчас их много здесь скопилось, все бегут от пожарища. Но нам много не надо, с этими бы справиться, животные очень напуганы, — ответила Агайя. — Вот этот — самый горячий, может сбросить, но для поклажи подойдёт. Грузи на него провизию. А вот эти три — самые спокойные, пусть на них женщины едут.


Пару минут спустя кавалькада во главе с неуязвимым Глотом впереди в составе двух мужчин, четырёх женщин, одного вьючного тропа и одного маленького двинулись вдоль реки, следуя по ее течению. Именно в ту сторону стремились в едином порыве все животные, поэтому, доверяя их инстинкту, туда же поехали и люди.

<p>Глава 12</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги