— Тебе повезло, что силы Чарли проснулись, или Ари была бы одна. Что за наркотик они тебе вкололи?

Чарли кашлянул.

— Не хочу менять тему, но мне кто-то покажет, как использовать больше силы?

— Нет, — хором ответили они.

Чарли хмуро посмотрел на них.

— Гады.

— Мы научим обращать внимание на окружение, и как защищаться, — Джей пошел к двери. — Идемте, детишки. Пора потрепать вас.

<p>13</p><p>Вопреки времени</p>

Комедия играла на небольшом экране в комнате, обустроенной как кинотеатр. Чарли и Трей хохотали от безумного фарса о вечеринке выпускников, что пошла не так в Лас-Вегасе. Обычно Ари тоже хохотала бы и каталась по полу, но она уже видела фильм и была не в настроении. Тренировка прошла неплохо. Чарли бился с Джеем и Треем, научился лучше управлять магией, которой они отбивались от напавших людей. Что важнее, они показали им, как создавать большие воздушные подушки, чтобы враги не могли подобраться близко, и как использовать предметы вокруг как оружие, не отвлекаясь от противника. Они показали им, как слушать и изучать энергию и воздух вокруг них, чтобы заранее уловить грядущую атаку. Джей был строгим и сосредоточенным, а Трей все время шутил и отвлекал их. Почему-то это не мешало Джею. Он смеялся со всеми. Ари нравилась его улыбка, и она решила, что Трей — лучший из всех, кого она встречала. Он понравился и Чарли. У них было схожее чувство юмора, и Чарли впервые расслабился. Она не могла сказать Чарли, что Трей был геем. Некоторые парни странно к этому относились, и, пока Чарли был вовлечен, она не хотела портить ему время с новыми друзьями. Она поглядывала на него. Он казался счастливее. Тепло и энергия окружали его, с тех пор, как они начали использовать магию. Что-то грызло ее внутри от того, как глубоко Чарли забрался в использование силы.

— Хочешь тур? — вдруг нарушил ее мысли голос Джея.

Ари моргнула и посмотрела на него в кресле.

— А?

Он махнул на экран и снова смеющихся Чарли и Трея.

— Тебе не нравится.

— Я видела этот фильм.

— Тогда тур?

— По дому?

Джей ухмыльнулся.

— Нет, по горе Каф, — с сарказмом ответил он, Ари мрачно посмотрела на него. — Да, по дому.

Наедине с Джеем?

— Ладно.

Они сказали ребятам, куда пошли, Ари не обратила внимания на взгляд Чарли на спине, пока уходила с Джеем. Они тихо прошли по коридору, шаги разносились от плитки на полу и стен эхом. Место было холодным. Джей открыл рот, как перед ними появилась высокая фигура.

Ари застыла, глядя на мужчину. Он был в черных штанах и белой рубашке с закатанными рукавами, напоминал Ари кого-то, кроме глаз. Глаза были холодными. Ах, Лука. Конечно. Она неловко переминалась. Парень выглядел как Лука, но ему на вид было за двадцать.

Один из братьев Джея?

— Отродье вернулось, — заявил парень, с отвращением кривя губы, глядя на Джея.

— Эй, — Ари шагнула вперед. Джей тут же сжал ее запястье и оттащил.

Ари, не надо, — передал он, и что-то в его голосе задело ее сердце.

— Что это? — парень посмотрел на нее. — Это оно? Печать?

Джей крепче сжал ее запястье.

— Ты будешь обращаться к ней как к мисс Джонсон, Тарик.

— Или что?

У тебя такая незрелая семья?

Он не худший. Ты еще не встретила Дэвида.

Жду с нетерпением. Нет.

— Чего улыбаешься? — хмуро спросил Тарик у Джея. — Общаетесь мыслями? Это грубо.

— Ты-то все об этом знаешь, — парировала Ари.

Глаза Тарика стали еще холоднее, он глядел на нее, а заговорил с Джеем:

— Нашел кого стража, мелкий? Что? Трей увидел свет?

Не нравится говорить это тебе, Джей, но твой полубрат — лузер.

Джей расслабился от ее слов. Его хватка ослабла, и он обошел Тарика, потянув ее за собой.

— Иди и мучай котят, Тарик.

— Только без лезвий. Просто поговори, — добавила Ари, пока они уходили от него. — Звук твоего голоса уже все сам сделает.

Они пошли по коридору и в другую комнату. Ари едва замечала окружение, она сияла от смеха Джея. Он остановился, и она — рядом. Он посмотрел на нее с теплом, качая головой.

— Теперь видишь, как моя семья заставляет вести себя как пятилетнего.

Ари вскинула бровь, изображая обиду.

— Да? Незрело. А я думала, что вела себя остроумно.

Он фыркнул.

— Очень, — он посмотрел на нее, и Ари ощутила румянец от его похвалы. — Не нужно меня защищать. Я справлюсь.

От напоминания, что не ей его защищать, Ари пожала плечами и огляделась.

— Что это за место? — спросила она, глядя на картины на стенах и предметы в шкафах. Свет тут был тусклым, пол, стены и потолок покрывала темная марокканская мозаика. Тяжелые шелковые шторы были у необычной арки входа и выхода, добавляя месту экзотики.

Джей, к счастью, опустил тему и повернулся в комнате, медленно пошел вдоль предметов. Ари следовала, с любопытством все разглядывая.

— Это коллекция моего отца. Картины. Украшения. Дорогие вещи. Я приходил сюда в детстве, потому что братьям тут было скучно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дух огня

Похожие книги